"إذا فزت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Si gano
        
    • Si ganas
        
    • Si yo gano
        
    • Si ganan
        
    • si ganaba
        
    • Si tú ganas
        
    • si usted gana
        
    Me imagino que Si gano Srta. Nashville, por fin puedo expresar mi talento natural. Open Subtitles أفترض إذا فزت بملكة جمال ناتشفيل ، يمكن أن أبدي موهبتي الطبيعية أخيرا.
    Pero Si gano, evidencio tener buenos genes. Open Subtitles ولكن إذا فزت, التي تشير إلى الجينات بلدي يجب أن تكون جيدة.
    Pero ellos me darán una paliza Si gano. Eso es un beneficio. Que pierda el mejor. Open Subtitles لكن، ياسيدي، هؤلاء سيضربونني بقوة إذا فزت لنجعل الرجل الأفضل يخسر
    Si ganas el torneo, ganarás su respeto. Open Subtitles إذا فزت بدورة المباريات سوف تكسب إحترامهم
    Para nada. Si ganas, se acabó tu trabajo. Open Subtitles بصعوبة بالغة, ولكن إذا فزت سينتهى عملك تماما
    ¿Y Si gano y no quiero ser contrabandista? Open Subtitles ماذا يحدث إذا فزت , ولم أكن أريد أن أصبح مُهرب
    Por favor, Si gano la lotería, ustedes no van a dejarme. Open Subtitles الرجاء. إذا فزت في اليانصيب، يا رفاق ليست ستعمل ترك لي.
    Córcholis, Abuelo, Si gano, tal vez pueda comprarme yo mismo un cucurucho. Open Subtitles هاه، جدي، إذا فزت يمكن أقدر أن أشتري لنفسي مخروط أيس كريم
    Te diré algo. Si gano, puedes ser mi asesora educativa. Open Subtitles حسنا، مارأيك إذا فزت فسأجعلك مستشارتي في التعليم
    Si gano yo, y no logras hacerlo deberás meter la nariz en el sombrero de Meg e inhalar durante ocho segundos. Open Subtitles حسناً .. إذا فزت أنا ولم تستطع أنت فعل ذلك سيكون عليك وضع أنفك في قبعة ميج و تستنشق لمدة 8 ثواني
    Bien, y Si gano yo, tendrás que descargarte las imágenes del bebé bailarín de Ally McBeal y reenviarlas a todos tus amigos con el siguiente mensaje "¡Dios mío! Open Subtitles حسناً .. و إذا فزت أنا سيكون عليك الذهاب إلى الإنترنت وتحمل تلك اللقطات من الطفل الراقص في مسلسل آلي مكبيل
    Si gano un Oscar, Te daré las gracias. Open Subtitles إذا فزت بالأوسكار سأتذكر أن أشكركم يا رفاق
    Si gano siento que todavía estamos conectadas. Open Subtitles إذا فزت فهذا يعني أننا متواصلتان
    Si gano , me sale para rociar Emma Selznick cerebros de todo el bolso de Gucci . Open Subtitles إذا فزت, وأحصل على للرش إيما سلزنيك ل العقول في جميع أنحاء لها محفظة غوتشي.
    ¿A quién podemos donar el dinero... Si gano esta partida? Open Subtitles لمن يجب علينا التبرع بالمال إذا فزت بهذه اللعبة؟
    Hagamos una competencia. Si yo gano, tú me das estos. Si ganas tú, te doy lo que quieras. Open Subtitles دعنا نتراهن إذا فزت أنا فستعطيني هم وإذا فزت أنت فسأفعل ما تريد
    Si ganas, podríamos usar el dinero para un aire acondicionado nuevo. Open Subtitles إذا فزت أنت .. نستطيع استخدام المال لشراء مكيف جديد
    Si tanto quieres amor, yo me acuesto contigo, Si ganas. Open Subtitles إذا كان الحب هو ماتريده بشده سوف أعده لك إذا فزت
    Si ganan recibirán una bolsa de arroz. Open Subtitles ستحصل على الأرز إذا فزت
    El director dijo que si ganaba la final, iría a la Ortolimpiada. Open Subtitles المدير سكينر قال أنني إذا فزت في نهائيات الولاية سأذهب إلى التهجئياد
    Si tú ganas, tendrás todo el dinero que guardé para mi hijo verdadero. Open Subtitles إذا فزت ستحصل على كلّ المال الذي خبئته لابني الحقيقيّ
    Haré que valga la pena la espera... un extra del 10% si usted gana Open Subtitles سأجعلها تساوي لك كثيراً عشرة بالمائة إضافية إذا فزت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more