"إذا قمت بذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Si lo haces
        
    • Si haces esto
        
    • Si lo hace
        
    • Si hacen esto
        
    Y te prometo que Si lo haces... Lo que sea que imagines puede hacerse realidad. Open Subtitles و أعدك بانه إذا قمت بذلك فأن كل ما تتخيله سيتحقق
    Si lo haces otra vez... invalidaré este examen... y reportaré que no fuiste cooperativo. Open Subtitles .. إذا قمت بذلك مرة أخرى سأقوم بإنهاء هذا الإختبار أقر بأنك لم تكن مُتعاوناً
    Quiero un voto solemne que nunca más arrojarás eso en mi cara de nuevo porque Si lo haces, liberarás demonios que no querrás conocer. Open Subtitles لأنه إذا قمت بذلك ستطلق عنان الشيطان الذي لا تريد لقائه
    Si haces esto, no volveré a comprar más películas de Kate Hudson. Open Subtitles انظري، إذا قمت بذلك ، أنا سوف اقوم برفع جميع أفلام كيت هدسون من قائمة الانتظار افي شبكة الانترنت.
    Si lo hace, nunca descubriremos por qué estamos aquí. Open Subtitles إذا قمت بذلك, لن نكتشف أبداً لماذا نحن موجودون هنا
    Si hacen esto... Open Subtitles إذا قمت بذلك...
    Si lo haces, experimentarás billones de años de suplicios sin fin, y regresarás al mundo de los humanos. Open Subtitles إذا قمت بذلك ، سوف تواجهك مليارات السنين من المعاناة والعودة إلى عالم الإنسان
    Créeme será más sencillo Si lo haces tú mismo. Open Subtitles ثق بي سيكون أقل فوضوية إذا قمت بذلك بنفسك
    ¿O tienes miedo de que Si lo haces tú, se caerá mi boli? Open Subtitles أو ربما تخاف من أنك إذا قمت بذلك فسوف يسقط قلمي ؟
    Si lo haces bien, los gays se disfrazarán de Avery en Halloween, los próximos 20 años. Open Subtitles إحكيها تماما كما حدثت ,إذا قمت بذلك بطريقة صحيحة فسيتنكر الرجال الشواذ
    - Pero puedes, y Si lo haces, parará de hacerme preguntas, y estaré libre de culpa. Open Subtitles و إذا قمت بذلك , سيتوقف عن طرح الأسئلة لي و سأتخلص من المأزق
    Krishna Bhatt, le faltas al respeto al Peshwa Si lo haces. Open Subtitles كريشنا بهات، يمكنك عدم احترام بيشوا إذا قمت بذلك.
    Si lo haces, haré una cena de compañeros de piso de 20 minutos. Open Subtitles إذا قمت بذلك من أجلي، سأتم تناول العشاء معكم لمدة 20 دقيقة.
    Si lo haces, sacrificarás al mundo a un dolor y sufrimiento interminables. Open Subtitles إذا قمت بذلك سوف تضحي بالعالم إلى الألم والمعاناة التي لا نهاية لها
    - Si lo haces, te arresto. - Eso es. Open Subtitles إذا قمت بذلك, سوف القبض عليك هذا هو
    - pero Si lo haces 20 veces al día... - Correcto. Open Subtitles ولكن إذا قمت بذلك 20 مرة في اليوم - أجل -
    Porque te meteré una bala en la cabeza Si lo haces. Open Subtitles [أنين] لأنني سوف يضع رصاصة في رأسك إذا قمت بذلك.
    No hay vuelta atrás Si lo haces. Open Subtitles لا توجد طريقة مرة أخرى إذا قمت بذلك.
    Si haces esto, vas a tu bola y no bromeo. Open Subtitles إذا قمت بذلك سوف تبقى لوحدك و أنا لا أمزح بخصوص هذا
    Si haces esto, violarás todas nuestras creencias, todos nuestros códigos. Open Subtitles إذا قمت بذلك سوف تكسر كل شيء ندافع عنه كل شيء نعيش لاجله
    Si haces esto por mí, te daré el divorcio. Open Subtitles إذا قمت بذلك بالنسبة لي، أنا سوف أعطيك الطلاق الخاص بك.
    Porque sabe que Si lo hace, debe decírnoslo. Open Subtitles لأنك تعرفين، أنه إذا قمت بذلك يتحتم عليك إخبارنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more