si tiene una tarjeta de crédito y un condón, puede conseguir lo que quiera. | Open Subtitles | إذا كان لديه بطاقة إئتمان و واقي يمكنه أن يفعل ما يريد |
Si el más chico mantiene contentos a los amigos adecuados o si tiene el apoyo de las hembras, puede ser el macho alfa. | TED | أصغر ذكر إذا كان لديه أصدقاء جيدين ويستطيع أن يكسب ودهم، أو أنه يحظى بالدعم من الإناث، يمكنه أن يصبح ذكر الفا. |
Sólo si tiene algunos que trabajen gratis. | Open Subtitles | إذا كان لديه البعض مِمّن يعملون بلا مُقابل |
Según la denuncia un agente le preguntó si tenía permiso para pintar. | UN | ووفقا لما ورد في الشكوى سأله شرطي عما إذا كان لديه تصريح بذلك. |
Dile a ese gilipollas que si tiene algo que decirme... mueva su culo hasta aquí. | Open Subtitles | أخبر ذلك الأحمق, إذا كان لديه ما يخبرني به... فليأتي بنفسه إلى هنا... |
Dile a tu padre que si tiene una fiesta me puede encontrar siempre frente al café donde subiste. | Open Subtitles | أخبري أبيك إذا كان لديه حفلة يمكنه دائما أن يجدني أمام المقهي حيث كنا من قبل |
¿Por qué viene si tiene trabajo? | Open Subtitles | لماذا هو انه القادمة إذا كان لديه وظيفة هناك؟ |
Mi esposo es un hombre serio. si tiene un amante, va en serio. | Open Subtitles | إن زوجي شخص جديّ, إذا كان لديه علاقة ' فهي ليست عابرة |
si tiene alguna esperanza de sobrevivir tengo que creer que está mejor aquí que en la calle. | Open Subtitles | لقد ترعرع و هو يلعب على أرضنا إذا كان لديه أي أمل في النجاة |
si tiene una nave ahí, la hemos fastidiado. | Open Subtitles | إذا كان لديه سفينة بالخلف هنا ,فقد نتعثر |
¿No sabes si tiene pintura para retoques? | Open Subtitles | ألا تعرف فيما إذا كان لديه طلاء مخفي للعيوب |
¿Por qué no lo buscas en el sistema para ver si tiene antecedentes? | Open Subtitles | لماذا لا تقوم بتشغيل له من خلال نظام ، معرفة ما إذا كان لديه أي مقدمو الاديره؟ |
si tiene un teclado RGB, estamos jodidos. | Open Subtitles | إذا كان لديه جهاز الإدخال لديه من نوع آر جي بي فنحن لاشي |
¿Por qué no lo identificamos antes si tiene antecedentes? | Open Subtitles | لماذا لم نحدد هويته مسبقاً، إذا كان لديه سجل؟ |
O podrías simplemente comprobar si tiene una billetera. | Open Subtitles | أو يمكنك التحقق فقط لمعرفة ما إذا كان لديه محفظة |
En particular, respondió negativamente por error cuando le preguntaron si tenía alguna prueba que aducir en su defensa. | UN | وعلى وجه الخصوص، أجاب بطريق الخطأ بالنفي عندما سئل عما إذا كان لديه أي دليل يقدمه في دفاعه. |
Me preguntó si tenía un carácter fuerte y si me sentía segura. | Open Subtitles | سألت عما إذا كان لديه مزاج وإذا كنتُ قد شعرتُ بالأمان |
Ved si lo contrataban como stripper con regularidad... O si tenía problemas ahí. | Open Subtitles | ودعونا نرى إذا كان لديه أيّ متعرّين مزعجين أو أيّ مشاكل هناك. |
El Presidente preguntó a la Junta Ejecutiva si había objeciones para que el representante de Timor Oriental hiciera uso de la palabra. | UN | 205 - وسأل الرئيس المجلس التنفيذي عما إذا كان لديه اعتراض على اشتراك ممثل تيمور الشرقية. |
El consejo de administración debe informar si dispone de un procedimiento formal para resolver esas situaciones, así como la jerarquía de obligaciones a que están sujetos los directores. | UN | وينبغي أن يكشف مجلس الإدارة عما إذا كان لديه إجراء رسمي لمعالجة هذه الحالات أم لا، علاوة على تسلسل الالتزامات التي يخضع لها المديرون. |
Sírvanse suministrar más información sobre el mandato y los recursos humanos y financieros de la Oficina de la Mujer y respecto de si ésta dispone de capacidad y facultades suficientes para influir en las políticas en diversos aspectos de la acción de gobierno desde una perspectiva de género. | UN | يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن ولايته وموارده المالية والبشرية، وتوضيح ما إذا كان لديه ما يكفي من القدرات والصلاحيات للتأثير في السياسات في شتى مجالات العمل الحكومي من منظور جنساني. |
Estoy segura de que si tuviera alguna pista habríamos sabido de él. | Open Subtitles | أنا متأكد إذا كان لديه الرصاص كنا قد سمعنا منه. |
Bueno, espera un momento si él tiene motivos y medios, es una persona de interés. | Open Subtitles | حسنا,انتظر. إذا كان لديه الدافع والوسائل, انه شخص مهم. |
¿Quieres decir como haría un padre... si él tuviera un hijo? | Open Subtitles | أتقصدين كمثل الأب الذي يحب فعله إذا كان لديه إبن؟ |
Tengo que darle más trabajo al chico si es que tiene tiempo para dibujar caricaturas. | Open Subtitles | وصلت إلى إعطاء الطفل المزيد من العمل إذا كان لديه الوقت رسم الرسوم. |