Bueno, Si no encontramos una gran suma de dinero, él puede despedirse de esa extravagante silla de cuero en el capitolio. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم نجد مصدر تمويل، فسيستطيع أن يعطي ذلك الكرسي الجلدي الفاخر في دائرة الولاية قبلة الوداع |
Mira, Si no encontramos nada, lo dejaré en paz. Te lo prometo. | Open Subtitles | إسمعي, إذا لم نجد شيئاً سأترك الأمر للأبد أعدُكِ بذلك |
Esta ciudad está en un grave problema Si no encontramos a ese autobús. | Open Subtitles | هذه المدينة ستقع في مشكلة كبيرة إذا لم نجد تلك الحافلة |
Verás, Si no encontramos un fiambre, dejaremos carne fresca. | Open Subtitles | أنت تفهم .. إذا لم نجد جثته فسوف نترك جثتك طازجة هنا |
Si no encontramos a alguien para esta tarde quedamos descalificados para competir. | Open Subtitles | إذا لم نجد شخص ما بعد ظهر اليوم في الإختبارات سنكون غير مؤهلين للدخول في المنافسة |
Si no encontramos su punto débil, aprendemos como hacerles frente... nuestras propias vidas pueden estar en peligro. | Open Subtitles | إذا لم نجد نقطه ضعفهم، ..نتعلّم كيفنحاربهم. حياتنا نفسها قد تكون في خطر. |
Esa nave nunca volverá a volar a esa velocidad, lo que significa que Si no encontramos a los Asgard, nos quedaremos atrapados | Open Subtitles | وإذا فعلت فمن المرجح أن يحترق المحرك تلك السفينة لم تصمم للطيران بتلك السرعه إذن, إذا لم نجد الإسغارد فستتقطع بنا السبل |
Mira, Si no encontramos un doctor que testifique que Emily no era epiléptica, o esquizofrénica, o esquizo-epiléptica, vamos a perder. | Open Subtitles | اصغ، إذا لم نجد طبيباً لإثبات أن إيميلي لم تكن مصابة بالصرع أو الذهان أو الإختلال العقلي سنخسر القضية |
Mira, Si no encontramos refugio y nos calentamos, vamos a morir los dos. | Open Subtitles | انظرى ، إذا لم نجد مأوى و نحصل على الحرارة فكلينا على حد سواء سيموت |
Si no encontramos una forma de recuperar nuestros recuerdos esto podría ser permanente. | Open Subtitles | إذا لم نجد طريقة لإستعادة ذاكرتنا , سيكون الأمر دائماً |
Pero Si no encontramos nada en 10 minutos, nos regresamos al carro.. | Open Subtitles | لكن , إذا لم نجد مكان ما في ظرف 10 دقائق . سوف نعود إلى السيارة |
Todos nosotros nos jubilaremos aquí para siempre Si no encontramos al Destructor y lo detenemos. | Open Subtitles | كلنا سنتقاعد هنا للأبد إذا لم نجد شريدار و نوقفه |
Así que no podremos mantenerla en nuestra casa Si no encontramos al dueño. | Open Subtitles | لذا لن نكون قادرين على إبقاءها في منزلنا إذا لم نجد صاحبها. |
Estoy reservando mi fuerza porque Si no encontramos ese helicóptero, me voy a Canadá. | Open Subtitles | أحتفظ بقوتي ،لأنه إذا لم نجد الهيليكوبتر سأذهب لكندا |
Brian, Si no encontramos una manera de hacer que el tiempo vuelva hacia delante pronto, yo también des-naceré. | Open Subtitles | بريان، إذا لم نجد وسيلة لدفع قدما الوقت مرة أخرى قريبا، وأنا أيضا، يجب أن تكون الأمم المتحدة المولد. |
Si no encontramos las drogas antes que los contrabandistas, está será recogida, embarcada, y cortada antes de la mañana. | Open Subtitles | إذا لم نجد المخدرات قبل المهربين، سوف يتم جمعها وشحنها وتقسيمها عند الصباح |
Los de antivicio todavía no han hallado nada en su casa ni en su negocio, lo que significa que Si no encontramos ese transmisor, no podemos conectar a Jorge con el asesinato de Alberto. | Open Subtitles | لم تجد وحدة مكافحة المخدرات أي شيء في منزله أو عمله حتى الآن مما يعني أننا إذا لم نجد جهاز الإرسال هذا لا يمكننا ربط خورخي بجريمة قتل ألبرتو |
Va a haber mucha más gente herida Si no encontramos la forma de que esos muros dejen de contraerse. | Open Subtitles | هناكَ الكثير من الناس قد أصيب. إذا لم نجد حلاً لإيقاف تقلص القبة. |
Si no encontramos al chico pronto, podrás demostrarlo. | Open Subtitles | إذا لم نجد الفتى سريعاً، سوف تحتاجين لإثبات هذا |
Pero Si no encontramos a la Avatar, estará muy decepcionado. | Open Subtitles | , لكن إذا لم نجد الأفتار فهو سيكون بخيبة أمل كبيرة |
¿Que harás si no encuentras hoy a tu hermana? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين إذا لم نجد اختك اليوم؟ |