"إذا لم يكن لديك مانع" - Translation from Arabic to Spanish

    • si no te importa
        
    • Si no le importa
        
    • Si no te molesta
        
    Quisiera que le hablaras a Royal de lo nuestro, si no te importa. Open Subtitles أرغب في أن تخبري رويال عنا إذا لم يكن لديك مانع
    Creo que no quiero seguir con nuestra conversación esta noche, si no te importa. Open Subtitles ، أظن أنني لستُ بحاجة لمواصلة حديثنا الليلة إذا لم يكن لديك مانع
    si no te importa, recogeré el resto de mis cosas. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مانع ، سوف أأخذ باقي متعلقاتي
    Si no le importa Camarada, me gustaría empezar presentándole a los miembros del comité. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مانع يا رفيق أود البدء بتقديم أعضاء اللجنة
    Así que Si no le importa hacerse a un lado para que pueda hacer mi trabajo, se lo agradecería. Open Subtitles لذا إذا لم يكن لديك مانع في التنحي من هنا .كي أقوم بعملي، سأقدر لك هذا
    Pero en la pierna, por favor, Si no te molesta. Open Subtitles ولكن في ساقي, رجاءً, إذا لم يكن لديك مانع
    si no te importa, porque... Le vamos a dar propina a las dos. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مانع وسنعطيكما كليكما البقشيش
    Ahora, si no te importa, estoy poniendo el ático a prueba de demonios Open Subtitles إذا لم يكن لديك مانع سأنظف العلية من المشعوذين
    Así que si no te importa me gustaría sentarme tranquila y sacarle el valor a mis $30 disfrutándome el paisaje. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مانع أحب النظر من النافذة لأعوض ثلاثين دولار دفعتهم..
    Cuéntame la historia, la verdadera historia. si no te importa. Open Subtitles اخبرني القصة، القصة الحقيقة إذا لم يكن لديك مانع
    Tengo que recoger a mi hermano a las 12:00, así que si no te importa, Open Subtitles علي أن أقل أخي في الساعة الثانية عشرة لذا إذا لم يكن لديك مانع
    Pero me llevo las balas, si no te importa. Oh. Open Subtitles ولكنني مع ذلك سآخذ الرصاصات إذا لم يكن لديك مانع توقف
    Pero me gustaría saber dónde estás y qué está pasando, si no te importa. Open Subtitles حسناً, حسناً. لكني أرغب بمعرفة مكان تواجدك, وماذا يحدث معك. إذا لم يكن لديك مانع.
    Si no le importa, señor, observaré las ceremonias desde la colina. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مانع , سيدي , سوف أشاهد مراسم الاحتفال من فوق التلة
    Si no le importa, mi cucharilla. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مانع ايها القائد. اريد ملعقتي
    Ahora, Si no le importa... ¿Podría decirnos cuál es su pregunta? Open Subtitles الآن إذا لم يكن لديك مانع بإمكانك أن تعرض سؤالك؟
    Nos gustaría hablar con usted un momento, Si no le importa. Open Subtitles نريد أن نتحدث إليك لدقيقة إذا لم يكن لديك مانع
    Usted también, Capitán. Deje la bomba nuclear, Si no le importa. Open Subtitles أنت أيضاً , أيتها القائد اتركي القنبلة , إذا لم يكن لديك مانع.
    Si no te molesta ver a mis admiradores. Open Subtitles هذا إذا لم يكن لديك مانع في كل من يحيطون بي
    Si no te molesta, Voy a tomar las riendas. Open Subtitles من الآن وصاعداً إذا لم يكن لديك مانع أنا من سيدير العرض
    Si no te molesta, hay algo que quisiera decir. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مانع هناك شىء أرغب فى قوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more