"إذا هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • si esto
        
    • si este
        
    • Si es
        
    • Si eso
        
    • si ese
        
    • Si esta
        
    • Entonces es
        
    • Así que esto
        
    • Así que este
        
    • Entonces eso
        
    • Si el
        
    • ¿ Eso es
        
    • Así que es
        
    • Así que eso
        
    • Entonces este
        
    Bueno, si esto ha de continuar... podría hacerlo con un poco menos de honor y un poco más de calor. Open Subtitles حَسناً، إذا هذا أَنْ يَستمرَّ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ بالشرفِ أقل بعض الشيءِ والحرارةِ أكثر بعض الشيءِ.
    Super agresivo Mira, si esto va a funcionar, tienes que iluminar, y vas a tener que confiar en mí Open Subtitles عدائية جداً , إنظري, إذا هذا سينفع. يجب أن تبتهجي , و يجب أن تثقي بي.
    Pero si este sudes vuelve a matar y presume de aventajar al FBI, podría ser una pesadilla en el ámbito de las relaciones públicas. Open Subtitles لكن إذا هذا الشخص قتل مجددا ويتفاخر حول التفوق بالذكاء عن المكتب يمكن أن يكون كابوس للعلاقات العامة
    Para cuando llegues allí, ya sabrán Si es una advertencia, ¿no? Open Subtitles أعني، بوقته سيصل إلى هناك سيعرفون إذا هذا تحذير أو لا. أليس كذلك؟
    No Si eso es todo lo que terminas siendo para tus hijos. Open Subtitles ليس إذا هذا ما انتهى بك الأمر بالنسبة إلى اولادك
    Dr. Alex, si esto no es una computadora en el sentido usual ¿qué es? Open Subtitles الدّكتور أليكس إذا هذا لَيسَ كمبيوتر في الإحساسِ العاديِ
    Vale, hemos cometido un asesinato, y es un crimen, pero ¿y si esto fuera algo en plan suicidio? Open Subtitles حسنا، نحن عملنا قتل وتلك جريمة، لكن إذا هذا كانت مثل شيء إنتحار، تعرف؟
    Pero si esto salió. El puede salir. Open Subtitles لكن إذا هذا يستطيع أن يخرج .إنه يستطيع الخروج
    si esto conduce a los subterráneos, no quiero que nada lo propague. Open Subtitles إذا هذا يؤدي الى الممرات الأرضية أنا لا أريد أي شيء أن ينشر.
    - Soy del FBI. Quiero saber si este hombre ha subido al autobús. Open Subtitles أحتاج للمعرفة إذا هذا الرجل إستقلّت الحافلة.
    Pregúntele si este tercer extraterrestre tenía acento ruso. Open Subtitles إسألها إذا هذا الأجنبي الثالث كان عندها لهجة روسية.
    Sabes, Niles si este acoso continúa, quizás tengas ajustar el cinturón. Open Subtitles تَعْرفُ، النيل، إذا هذا الحصارِ سَيَستمرُّ، أنت يَجِبُ أَنْ تَشْدَّ حزامَكَ قليلاً.
    Si es un chantaje, dile a Willie que le pague como siempre. Open Subtitles إذا هذا مضطجع، إحصلْ على ويلي لدَفْعهم يَحْبّونَ دائماً.
    Si es muy extraño, puedo quitarme la peluca por un rato. Open Subtitles إذا هذا غريب، استطيع ان أنزع باروكتي قليلاً
    Si eso es lo único que tienen, ni lo archivarán. Open Subtitles إذا هذا كل ما لديكم لن تستطيعوا حتى رفع دعوى
    si ese perrito no está por aquí, supongo que ha encontrado otro lugar. Open Subtitles إذا هذا الكلب الصغير ليس هنا أعتقد أنه وجد مكان أخر
    ¿Y que tal Si esta cosa estuviera lo suficientemente llena como para salvar su vida? Open Subtitles والذي إذا هذا الشيء الكامل هل فقط أعطى بما فيه الكفاية لإنقاذ حياته؟
    Entonces es mi culpa que te di la impresión de que podías sentirte cómodo. Open Subtitles إذا هذا خطئي إن أعطيتك أي إنطباع أنك يجب أن تشعر بالإرتياح
    ¿Así que esto no es por la cirugía? Open Subtitles هذه ستكون الرابعة عشرة إذا هذا ليس بسبب الجراحة؟
    Qué cree que puede despegar antes de que llegue? Creo que podemos aterrizar antes de que llegue aquí. Así que este es un pre-registro, ¿verdad? Open Subtitles تظن أن بإمكاننا الإقلاع قبل وصوله إلى هنا؟ أظن أن بإمكاننا الهبوط قبل وصوله إلى هنا. إذا هذا الفحص الأولي، صحيح؟
    Entonces eso es lo que usaremos, pero tenemos que trabajar rápido. Open Subtitles إذا هذا هو ما سنستعمله لكن يجب أن نعمل بسرعة
    Si el crío tiene tu belleza e inteligencia y mi gancho de izquierdas, va a llegar muy lejos. Open Subtitles إذا هذا الطفلِ عِنْدَهُ وسامتُكَ وعقلك جيد ويدى اليسرى جيده هو حقا سوف يصبح شيئا
    Así que es aquí donde trabaja el Jefe de Policía. Open Subtitles إذا, هذا هو المكان الذي تعمل فيه رئيس الشرطة
    Estaba en un escuadrón contra armas de destrucción masiva, Así que eso son operaciones secretas. Open Subtitles كنت في فرقة مختصة بأسلحة الدمار الشامل إذا هذا يندرج ضمن العمليات السوداء
    Entonces este tío consigue olvidar mientras la familia ha de vivir con ello para siempre. Open Subtitles إذا هذا الشخص بامكانه نسيان سبب عدم تواجد عائلته معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more