Si encontramos un asteroide peligroso, con un aviso previo significativo, podríamos desviarlo de su curso. | TED | إذا وجدنا كويكب خطير مع إنذار مبكر مهم، يمكننا دفعه للخروج من الطريق. |
Si encontramos el cuerpo en South Harlow, sabrán que no hemos ido a la carrera. | Open Subtitles | لكن إذا وجدنا الجثة في جنوب طريق هارلو سيعرفون أننا لم نذهب للسباق |
No podemos tocar nada, pero Si encontramos algo... el nos dará la orden. | Open Subtitles | لن نستطيع لمسّ شيء لكن إذا وجدنا شيء سيعطينا التفويض المباشر |
Si encontramos esas rocosas, quizá localicemos el lugar donde mataron a Kirk y quizá encontremos a mi hermana. | Open Subtitles | إذا وجدنا ذلك القص الخارجي ربما نجد المكان حيث قتل كيرك و ربما نجد اختي |
Si hallamos gente así, debemos darles a los niños ya mismo. | Open Subtitles | إذا وجدنا أشخاصاً بهذه الصفات الأفضل أن نعطيهم الأولاد منذ الآن |
Si encontramos al chico dentro de la siguiente hora, tenemos a Bobas. | Open Subtitles | حسنا, إذا وجدنا الولد خلال الساعة القادمة. حصلنا على بوبس. |
Aún tenemos kilómetros por recorrer, así que te llamaré Si encontramos algo. | Open Subtitles | لازال لدينا أميال لنمشيها،لذ سأتصل بك إذا وجدنا أي شيء |
Porque Si encontramos lo que estamos buscando, entonces significa que este lugar es peligroso. | Open Subtitles | لأنه إذا وجدنا ما نبحث عنه فهذا يعني أن هذا المكان خطير |
Si encontramos quién se llevó a Billy, puede que podamos conectarlos hasta Nadeer. | Open Subtitles | إذا وجدنا الذي أخذ بيلي ربما نكون قادرين على ربطهم بنادير |
Y Si encontramos el patrón de cosas de los que responden a la droga, vemos que en la sangre, ellos tienen la condición que los habilita a responder a esta droga. | TED | و إذا وجدنا نمط من الأشياء المستجيبة للدواء، نراها في ذلك الدم، لديها الحالة التي تمكنها من الاستجابة لهذا الدواء. |
Si encontramos una manera de volvernos positivos en el presente | TED | إذا وجدنا طريقة تجعلنا إيجابيين في الوقت الحالي |
Pero Si encontramos el dinero, tendremos que declararlo. | Open Subtitles | إذا وجدنا النقود ، فيجب علينا أن نبلغ الضرائب |
Verá, Si encontramos el dinero, puede que no haya que pagar impuestos sólo por haberlo encontrado. | Open Subtitles | إذا وجدنا النقود، فربما لن يتبقى ضرائب لندفعها لأننا وجدناها |
Sí, pero Si encontramos el dinero y lo devolvemos, estaremos limpios. | Open Subtitles | لكن إذا وجدنا المال أولا وأعدناه ، فلا غبارعلينا |
Sé que tiene intuición, Cruchot, pero Si encontramos al tipo que conducía el Mustang con el cuadro, ¡tiene que admitir que es muy probable que sea él el ladrón! | Open Subtitles | لكن إذا وجدنا سائقَ الفرس البري بالصورةِ |
Si encontramos la causa, encontraremos al asesino. | Open Subtitles | وأننا إذا وجدنا الدافع, فسنجد القاتل. |
Si encontramos la Vara, la Emperatriz nos cubre de oro, eh? | Open Subtitles | إذا وجدنا القضيب الإمبراطورة ستثقلنا بالذهب . أليس كذلك ؟ |
¿dónde están las placas? Porque Si encontramos las placas, podemos parar la operación, ¿cierto? | Open Subtitles | .لأن إذا وجدنا الصفائح، يمكننا أن نوقف كامل العملية |
Si encontramos el resto, podremos determinar si hubo un asesinato. | Open Subtitles | إذا وجدنا البقية عندها سيكون بإمكاننا تحديد فيما اذا كانت جريمة قتل أم لا |
Si hallamos cáncer no sería el cáncer original. | Open Subtitles | إذا وجدنا سرطان لن يكون الأصلي سيكون جديداً |
Pero si averiguamos dónde vivían averiguaremos qué hizo que se fueran. | Open Subtitles | لكنني أفكر أننا ، إذا وجدنا أين كانوا يعيشون تعلمين ، يمكننا أن نعرف لماذا خرجوا |
Vayamos al granero, a ver si podemos encontrar algo de grano. | Open Subtitles | فلننزل إلى الحظيرة ونرى إذا وجدنا بعض الحبوب |
Porque me di cuenta de que si pudiéramos encontrar un paliativo podríamos también hallar una manera de tratar pacientes asmáticos con más eficacia. | TED | لأنني أدركت ,أننا إذا وجدنا طريقة لاستهداف المعالجة يمكننا أيضاً أن نجد طريقة .لمعالجة مرضى الربو بفعالية أكثر |