"إذنكم" - Translation from Arabic to Spanish

    • su permiso
        
    • Disculpen
        
    • tu permiso
        
    • me disculpan
        
    • Perdón
        
    • Discúlpenme
        
    • Disculpe
        
    • me disculpáis
        
    • vuestro permiso
        
    Sr. Presidente: Hay una declaración oral relativa al proyecto de resolución que, con su permiso, leeré ahora: UN وثمة بيان شفوي فيما يتعلق بمشروع القرار هذا، وأرجو بعد إذنكم أن أتلوه الآن.
    Aunque no pretendo poseer grandes destrezas para la oratoria, con gusto les presentaré, con su permiso, unos versos de la mente atormentada del Sr. Edgar Allan Poe. Open Subtitles مع أننى لا أدعى أى مهارات خطابية عظيمة سأكون سعيدا لتقديم بعد إذنكم شعر من العقل القلق للسيد إدجار ألان بو
    Es filosofía, integridad personal. Así que Disculpen. ¡Larry espérame! Open Subtitles اليأس, إنه فقط فقدان للكرامة عن إذنكم
    Así que con tu permiso me iré. Open Subtitles إذا بعد إذنكم , سأرحل ..
    Si me disculpan, tengo unos asuntos pendientes con estos caballeros. Open Subtitles بعد إذنكم فلدى عملا طارئا مع هؤلاء السادة الصغار
    Es un poco alarmista, ¿no crees? Perdón. Open Subtitles هذا شئ تحذيري زائد عن الحد أليس كذلك؟ بعد إذنكم
    Discúlpenme todos, pero tengo algo que decir. Open Subtitles عن إذنكم جميعاً لدي شئ أقوله
    Entonces con su permiso quizá podríamos continuar con esta reunión. Open Subtitles بعد إذنكم ربما نتمكن من المضي قدما مع هذا الاجتماع
    Con su permiso, tenemos un equipo sobre el asfalto aquí, compuesto de NTSB, el Servicio Secreto, el FBI y la Fuerza Aérea. Open Subtitles بعد إذنكم, لدينا فريق على المدرج هنا يشمل مجلس سلامة النقل الوطني, والعملاء السريين, والمباحث الفدرالية, والسلاح الجوي
    y somos el resultado de todo eso, y con su permiso, me gustaría evitar este debate sin sentido y saltar directo a la conclusión que todo estudiante debe saber: Open Subtitles و نحن بحال أفضل الآن و من بعد إذنكم أريد أن أتجنب النقاش الفارغ
    Con su permiso, me gustaría que todos los soldados entrenados prepararse para el ataque. Open Subtitles بعد إذنكم, سوف أكون مرة أخرى إلى وضعها الطبيعي, مع كل تدريب عسكري للهجوم. إذن؟
    Señor Presidente: Con su permiso, quisiera decirle que no es bueno que detengamos nuestros progresos cuando una sola delegación se opone a algo. La mayoría está de acuerdo. UN وأود أن أقول له - بعد إذنكم سيدي الرئيس، إنه ليس من مصلحتنا أن نعطل تقدمنا كلما عن لوفد أن يعترض على شيء.
    Disculpen, caballeros. Si me permiten. Open Subtitles معذرةً، يا سادة، من بعد إذنكم.
    Si me Disculpen, quiero que Mick salude al Senador Manly. Open Subtitles عن إذنكم, أريد أن يلقي (ميك) التحيّة على السينياتور (مانلي) فكرة رائعة
    Disculpen, amigos. Open Subtitles عن إذنكم جميعاً
    Podría ayudarte a cuidar al bebé e iría cuando quisiera con tu permiso. Open Subtitles أتمكن من رعاية الطفل، أنا يمكن أن يأتي أكثر كلما أريد... ... بعد إذنكم.
    Con tu permiso. Open Subtitles بعد إذنكم
    - Y ahora, si me disculpan hay una chica que odiaba en el colegio y ahora tengo más éxito que ella. Open Subtitles عن إذنكم هنالك فتاة كنت أكرهها أيام الجامعة والآن أنا أكثر نجاحاً منها
    Perdón, muchachos. Open Subtitles عن إذنكم,يا رفاق.
    Discúlpenme. Open Subtitles بعد إذنكم , اللعنة
    Disculpe. Dije que al menos alguien fue creativo. Open Subtitles عن إذنكم أقول أن أحدهم بذل مجهوداً على الأقل
    Y ahora, si me disculpáis, voy al dormitorio para ponerme algo más cómodo. Open Subtitles والآن, بعد إذنكم, أنا ذاهبة الآن لتغيير ملابسي لشيء مريح أكثر. لا تقلقوا.
    Con vuestro permiso, he preparado unas palabras. Open Subtitles بعد إذنكم لدي بضع كلمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more