"إذن أنت" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Entonces
        
    • Así que
        
    • ¿ Así
        
    • Entonces eres
        
    • Entonces estás
        
    • Entonces usted
        
    • Entonces tú
        
    • - Entonces
        
    • Entonces está
        
    Entonces sabes exactamente qué está en riesgo si re rehúsas a ayudarme. Open Subtitles إذن أنت تعرف بالضبط ما هي المخاطر إذا رفضت مُساعدتي.
    Pues Entonces estás en la fiesta equivocada. - ¿Dónde está tu compinche? Open Subtitles إذن أنت في الحفل الخطأ ، أين رفيق الجناح خاصتك؟
    Así que tocas el chelo, Dorota. Qué bien. ¿Quién es tu compositor favorito? Open Subtitles إذن أنت تعزفين التشيلو دوروتا هذا جميل ومن هو ملحنك المفضل؟
    Con gafas. ¿Así que viniste aquí cada día esperado que simplemente apareciera? Open Subtitles إذن أنت فقط تأتي يوميا إلى هنا آملا بأن يحضر؟
    O sea, que se limitó a subirlo a su coche. ¿Es así? Open Subtitles إذن أنت لم تؤذه ضعته في سيارتك فحسب,هذا ما تقوله؟
    Entonces eres una lesbiana sin casa con un trabajo mierda y una hermana mayor distante. Open Subtitles إذن أنت سحاقية متشردة بوظيفة سيئة و تقطعين أختك الكبيرة
    Entonces usted está en el futuro, también. ¿Es eso cierto? Open Subtitles إذن أنت من المستقبل أيضاً، هل هذا صحيح ؟
    ¿Entonces va a entrar ahí y a preguntar quién está a cargo? Open Subtitles إذن أنت سوف تتجول بالداخل سائلًا عن المسئول عن الحفلة؟
    Entonces solo estabas estafando a papá después de todo lo que le ha pasado? Open Subtitles إذن أنت فقط تحتال على أبي بعد كل شيء مرّ به ؟
    Si lees el capítulo de romance, entonces sabes que después de un largo sueño, Open Subtitles إذا قرأت الفصل الخاص بالرومانسية إذن أنت تعرف أنه بعد نوم طويل
    CA: Muy bien, entonces no respaldas un impuesto o precio a las emisiones. TED ك.أ: حسنا إذن أنت لا تدعم الضرائب على الكربون من أي نوع أو تسعير الكربون.
    Así que quieres "diente por diente". Bueno, mira esto. Eso es un pastelito de salvado y la mitad de un pomelo, mi amigo. Open Subtitles حسناً إذن أنت تريد أن نقابل التزمير بالتزمير ما رأيك في هذا هذا كعك النخالة ونصف جريب فروت يا صديقي
    Así que le pondremos a revisar las dos últimas décadas de sus cuentas con quien hemos designado para supervisarlas. Open Subtitles إذن أنت لدينا سنرى خلال هذين العقدين الماضيين في حسابك مع واحدة خصصناها للإشراف على هذا
    Así que, ¿está diciendo que si iba a asesinar a Lucky, habría esperado hasta que la fusión estuviera terminada para quedarse toda la empresa? Open Subtitles إذن أنت تقول أنك لو كنت تنوي قتل لاكي لكنت انتظرت حتى ينتهي الدمج حتى تستولي على الشركة كلها ؟
    Entonces eres, como, un súper alquiler barato de Jason Bourne. Open Subtitles إذن أنت , مثل , جيسون بورن الخارق قليل الأجر
    Entonces eres un cobarde por dejar que una muchacha cargue con la culpa de tu error. Open Subtitles إذن أنت جبان لتركك فتاةً تتحمّل إثم خطيئتك.
    Si Edward era tu padre Entonces estás hablando con tu tía, hijo. Open Subtitles إن كان إدوارد والدك... إذن أنت تتحدث إلى عمتك، بني
    ¿Entonces usted y su hermano tienen una compañía de techados? Open Subtitles إذن أنت و اخاك لديكما شركة لرياضة القفز من السطح؟
    Entonces, tú, yo, mi padre, comida mañana en el club. Open Subtitles . إذن , أنت و أنا و أبى ، سنتغدى غداً فى النادي
    - ¿Entonces vives en el campo? Open Subtitles إذن أنت تعيش فى الريف, أليس كذلك؟
    Entonces está de camino ahora. Mohammad está muy bien... Open Subtitles إذن أنت في الطريق إلينا الآن محمد بخير وهو بإنتظارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more