"إذ تحيط علما مع التقدير" - Translation from Arabic to Spanish

    • tomando nota con reconocimiento
        
    • tomando nota con aprecio
        
    tomando nota con reconocimiento de los valiosos informes sinópticos que se le han proporcionado, tanto sobre el sector de los recursos hídricos como de los recursos minerales, así como de los informes presentados por las organizaciones y las comisiones regionales de las Naciones Unidas, UN إذ تحيط علما مع التقدير بالاستعراضات العامة القيﱢمة المقدمة إلى اللجنة في كل من قطاعي المعادن والمياه وأيضا بالتقارير المقدمة من منظمات اﻷمم المتحدة واللجان اﻹقليمية،
    tomando nota con reconocimiento de los informes del Administrador UN إذ تحيط علما مع التقدير بتقارير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي)أ(،
    La Asamblea General, tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario GeneralA/48/451 y Corr.1. , decide: UN إن الجمعية العامة، إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام)٥(، تقرر:
    tomando nota con reconocimiento del informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el DesarrolloTCDC/9/2 y Corr.1. UN إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي)أ(،
    En la misma sesión, el representante de Eslovaquia revisó oralmente el primer párrafo del preámbulo sustituyendo las palabras " Acogiendo con beneplácito la aprobación por el Consejo de Derechos Humanos " por las palabras " tomando nota con aprecio de la aprobación por el Consejo de Derechos Humanos " . UN 14 - وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل سلوفاكيا الفقرة الأولى من الديباجة بالاستعاضة عن عبارة ' ' إذ ترحب باعتماد مجلس حقوق الإنسان`` بعبارة ' ' إذ تحيط علما مع التقدير باعتماد مجلس حقوق الإنسان``.
    tomando nota con reconocimiento del informe del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el DesarrolloTCDC/9/2 y Corr.1. UN إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي)أ(،
    tomando nota con reconocimiento del informe sobre la marcha de los trabajos acerca de las directrices concernientes a los refugiados y el medio ambiente19, presentado a la 35ª reunión del Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros, UN إذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي عن المبادئ التوجيهية بشأن اللاجئين والبيئة)١٩(، المقدم إلى الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية،
    tomando nota con reconocimiento del informe sobre la marcha de los trabajos acerca de las directrices relativas a los refugiados y el medio ambienteEC/1995/SC.2/79. UN إذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير المرحلي عن المبادئ التوجيهية بشأن اللاجئين والبيئة)١٩(، المقدم إلى اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في اجتماعها الخامس والثلاثين،
    El Comité Intergubernamental de Negociación, tomando nota con reconocimiento del informe a que se hace referencia en el documento A/AC.241/58, y tomando nota con reconocimiento de los adelantos alcanzados en la labor relativa a los puntos de referencia y los indicadores destinados a medir los progresos registrados en la aplicación de la Convención, pide a la secretaría provisional: UN إن لجنة التفاوض الحكومية الدولية إذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير المشار اليه في الوثيقة A/AC.241/58، وإذ تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز في العمل بشأن المعايير والمؤشرات لقياس التقدم في تنفيذ الاتفاقية تطلب الى اﻷمانة المؤقتة:
    a) En el segundo párrafo del preámbulo, debía sustituirse la frase " tomando nota con reconocimiento del informe " por " Tomando nota del informe sustantivo " ; UN (أ) في الفقرة الثانية من الديباجة، يستعاض عن عبارة " إذ تحيط علما مع التقدير بالتقرير الشامل " بعبارة " إذ تحيط علما بالتقرير الموضوعي " ؛
    tomando nota con reconocimiento del informe del Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental e Internacional de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo acerca de su período de sesiones de organización y su primer período de sesiones, UN إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية عن دورتيها التنظيمية والأولى()،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de asistencia y de las observaciones del Comité Consultivo del Programa de asistencia, que figuran en dicho informe, UN إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج المساعدة() وبالآراء التي أبدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة والواردة في ذلك التقرير،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional y de las directrices y recomendaciones relativas a la ejecución del Programa en el futuro, que fueron aprobadas por el Comité Consultivo del Programa y que figuran en la sección III del informe, UN إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه()، وعن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ البرنامج في المستقبل، التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، والواردة في الفرع الثالث من التقرير،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional A/54/515. y de las directrices y recomendaciones relativas a la ejecución del programa en el futuro que fueron adoptadas por el Comité Consultivo del Programa y que figuran en la sección III del informe, UN إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه)١(، وبالمبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ برنامج المساعدة في المستقبل، التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، والواردة في الفرع الثالث من ذلك التقرير،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional y de las directrices y recomendaciones relativas a la ejecución del Programa en el futuro, que fueron aprobadas por el Comité Consultivo del Programa y que figuran en la sección III del informe, UN إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه()، وبالمبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ برنامج المساعدة في المستقبل، التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، والواردة في الفرع الثالث من التقرير،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional y de las directrices y recomendaciones relativas a la ejecución del Programa en el futuro, que fueron aprobadas por el Comité Consultivo del Programa y que figuran en la sección III del informe, UN إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه ()، وبالمبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ برنامج المساعدة في المستقبل، التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، والواردة في الفرع الثالث من التقرير،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional y de las directrices y recomendaciones relativas a la ejecución del Programa en el futuro, que fueron aprobadas por el Comité Consultivo del Programa y que figuran en la sección III del informe, UN إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه ()، وبالمبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ برنامج المساعدة في المستقبل، التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، والواردة في الفرع الثالث من التقرير،
    tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la ejecución del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional y de las directrices y recomendaciones relativas a la ejecución del Programa en el futuro, que fueron aprobadas por el Comité Consultivo del Programa y que figuran en la sección III del informe, UN إذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه()، وبالمبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ برنامج المساعدة في المستقبل، التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، والواردة في الفرع الثالث من التقرير،
    tomando nota con aprecio de la aprobación por el Consejo de Derechos Humanos, mediante su resolución 17/18, de 17 de junio de 2011, del Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a un procedimiento de comunicaciones, UN إذ تحيط علما مع التقدير باعتماد مجلس حقوق الإنسان، عن طريق قراره 17/18 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011()، البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات،
    tomando nota con aprecio de la aprobación por el Consejo de Derechos Humanos, en virtud de su resolución 17/18, de 17 de junio de 2011, del Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a un procedimiento de comunicaciones, UN إذ تحيط علما مع التقدير باعتماد مجلس حقوق الإنسان، بموجب قراره 17/18 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2011()، البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more