"إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • recordando sus resoluciones anteriores sobre
        
    • recordando sus resoluciones anteriores relativas a
        
    • recordando sus resoluciones anteriores dedicadas a
        
    • recordando sus anteriores resoluciones relativas
        
    recordando sus resoluciones anteriores sobre esta cuestión, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre esta cuestión, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre esta cuestión, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة،
    recordando sus resoluciones anteriores relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    recordando sus resoluciones anteriores relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la Universidad de las Naciones Unidas, incluida la resolución 59/253, de 22 de diciembre de 2004, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بجامعة الأمم المتحدة، بما في ذلك القرار 59/253 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, en particular la resolución 62/53, de 5 de diciembre de 2007, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة، ولا سيما القرار 62/53 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, en particular la resolución 62/53, de 5 de diciembre de 2007, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة، ولا سيما القرار 62/53 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, en particular su resolución 63/78, de 2 de diciembre de 2008, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة، ولا سيما القرار 63/78 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, en particular su resolución 64/61, de 2 de diciembre de 2009, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة، ولا سيما القرار 64/61 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la prohibición del desarrollo y de la fabricación de nuevos tipos de armas de destrucción en masa y de nuevos sistemas de tales armas, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بحظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, en particular su resolución 63/78, de 2 de diciembre de 2008, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة، ولا سيما القرار 63/78 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, incluida la resolución 64/141, de 18 de diciembre de 2009, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالمسألة، بما فيها القرار 64/141 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, en particular su resolución 64/61, de 2 de diciembre de 2009, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بهذه المسألة، ولا سيما القرار 64/61 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la prohibición del desarrollo y de la fabricación de nuevos tipos de armas de destrucción en masa y de nuevos sistemas de tales armas, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بحظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la prohibición del desarrollo y de la fabricación de nuevos tipos de armas de destrucción en masa y de nuevos sistemas de tales armas, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بحظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre el tema de las armas químicas, en particular la resolución 68/45, de 5 de diciembre de 2013, aprobada sin votación, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بموضوع الأسلحة الكيميائية، ولا سيما القرار 68/45 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2013 الـمتخذ دون تصويت،
    recordando sus resoluciones anteriores relativas a los informes del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y sus resoluciones relativas a la situación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بتقارير لجنة القضاء على التمييز العنصري وإلى قراراتها بشأن حادث الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    recordando sus resoluciones anteriores relativas a las personas con discapacidad, en especial las resoluciones 62/127 y 62/170, de 18 de diciembre de 2007, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، ولا سيما القرارين 62/127 و 62/170 المؤرخين 18 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    recordando sus resoluciones anteriores relativas a las personas con discapacidad, en especial la resolución 62/127, de 18 de diciembre de 2007, y la resolución 62/170, de 18 de diciembre de 2007, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، ولا سيما القرار 62/127 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، والقرار 62/170 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    recordando sus resoluciones anteriores relativas a los informes del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y sus resoluciones relativas a la situación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación RacialResolución 2106 A (XX), anexo. UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بتقارير لجنة القضاء على التمييز العنصري وإلى قراراتها بشأن حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٠١(،
    recordando sus resoluciones anteriores dedicadas a la función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas, en las cuales, entre otras cosas, reconoció que los avances científicos y tecnológicos podían tener aplicaciones civiles y aplicaciones militares, y que había que mantener y fomentar el progreso científico y tecnológico para satisfacer necesidades civiles, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بموضوع دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي، ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة، التي تعترف فيها، ضمن جملة أمور، بأن التطورات العلمية والتكنولوجية قد تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء، وأن هناك حاجة لمواصلة وتشجيع التقدم في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التطبيقات المدنية،
    recordando sus anteriores resoluciones relativas a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more