"إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة" - Translation from Arabic to Spanish

    • recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación
        
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Rwanda, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Rwanda, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Somalia, así como las declaraciones pertinentes de su Presidencia relativas a la situación en Somalia, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، وإلى سائر بيانات رئيسه ذات الصلة بالحالة في الصومال،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Somalia, así como las declaraciones pertinentes de su Presidencia relativas a la situación en Somalia, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، وإلى سائر بيانات رئيسه ذات الصلة بالحالة في الصومال،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Rwanda, UN " إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Timor Oriental, en particular, la resolución 1246 (1999), de 11 de junio de 1999, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، ولا سيما القرار ١٢٤٦ )١٩٩٩( المؤرخ ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٩،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Timor Oriental, en particular, la resolución 1246 (1999), de 11 de junio de 1999, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، ولا سيما القرار ١٢٤٦ )١٩٩٩( المؤرخ ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٩،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Timor Oriental, en particular la resolución 1246 (1999), de 11 de junio de 1999, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، ولا سيما القرار 1246 )1999( المؤرخ 11 حزيران/يونيه 1999،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Timor Oriental, en particular sus resoluciones 1246 (1999), de 11 de junio de 1999, y 1257 (1999), de 3 de agosto de 1999, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، ولا سيما القرار 1246 (1999) المؤرخ 11 حزيران/يونيه 1999 والقرار 1257 (1999) المؤرخ 3 آب/أغسطس 1999،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Somalia, en particular la resolución 1772 (2007), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرار 1772 (2007)،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Somalia, en particular la resolución 1772 (2007), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرار 1772 (2007)،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Somalia, en particular la resolución 2093 (2013), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرار 2093 (2013)،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Somalia, en particular la resolución 2093 (2013), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرار 2093 (2013)،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Timor Oriental, en particular la resolución 1246 (1999), de 11 de junio de 1999, y la resolución 1257 (1999), de 3 de agosto de 1999, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، ولا سيما القرار ١٢٤٦ )١٩٩٩( المؤرخ ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٩ والقرار ١٢٥٧ )١٩٩٩( المؤرخ ٣ آب/أغسطس ١٩٩٩،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Timor Oriental, en particular la resolución 1246 (1999), de 11 de junio de 1999, y la resolución 1257 (1999), de 3 de agosto de 1999, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، ولا سيما القرار ١٢٤٦ )١٩٩٩( المؤرخ ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٩ والقرار ١٢٥٧ )١٩٩٩( المؤرخ ٣ آب/أغسطس ١٩٩٩،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Somalia, especialmente las resoluciones 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1844 (2008), 1846 (2008) y 1851 (2008), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 1814 (2008) و 1816 (2008) و 1838 (2008) و 1844 (2008) و 1846 (2008) و 1851 (2008)،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Somalia, especialmente las resoluciones 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1844 (2008), 1846 (2008) y 1851 (2008), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 1814 (2008) و 1816 (2008) و 1838 (2008) و 1844 (2008) و 1846 (2008) و 1851 (2008)،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en el Iraq, en particular las resoluciones 986 (1995), 1472 (2003), 1476 (2003), 1483 (2003) y 1546 (2004), y el informe del Secretario General presentado de conformidad con el párrafo 5 de la resolución 1859 (2008), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة الوضع في العراق، ولا سيما القرارات 986، و 1472، و 1476، و 1483، و 1546، وإلى تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 5 من القرار 1859 (2008)،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en el Iraq, en particular las resoluciones 986 (1995), 1472 (2003), 1476 (2003), 1483 (2003) y 1546 (2004), y el informe del Secretario General presentado de conformidad con el párrafo 5 de la resolución 1859 (2008), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في العراق، ولا سيما القرارات 986، و 1472، و 1476، و 1483، و 1546، وإلى تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 5 من القرار 1859 (2008)،
    recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación en Somalia, así como las declaraciones de su Presidencia relativas a la situación en Somalia, en particular las resoluciones 733 (1992), 1425 (2002), 1772 (2007), 2036 (2012) y 2073 (2012), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، وإلى سائر بيانات رئيسه ذات الصلة بالحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 733 (1992) و 1425 (2002) و 1772 (2007) و 2036 (2012) و 2073 (2012)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more