Tenía que coordinar el horario y ajustar la reunión en Kingdom... y cometí un error. | Open Subtitles | كان يجب أن أجعلهُ في فندق المملكة كما هو مُعتاد للرئيس ولكنني إرتكبت خطأ |
Perdón. cometí un error muy grave con el jarrón. | Open Subtitles | أنا متأسفة أظن أنني إرتكبت خطأ كبير بشأن المزهرية |
Fue mi culpa, yo cometí un error, pero sí, somos amigos. | Open Subtitles | لقد كان خطئي إرتكبت خطأ لكن أجل, أعني لقد كنا قريبان جدا |
Es muy posible que no lo fuera y que hayas cometido un error. | Open Subtitles | هل من المحتمل جدًا بأنّه لم يكن كذلك وأنّك إرتكبت خطأ |
Sí, he cometido un error. ¿Ahora qué hago? | Open Subtitles | نعم، أعترف إنى إرتكبت خطأ ماذا أفعل الآن؟ |
Estoy en Silent Hill. Lo siente, me equivoqué. | Open Subtitles | أنــا في مدينة التل الصامت متـــأسفة لقد إرتكبت خطأ |
Pero cometiste un error. | Open Subtitles | ولكنك إرتكبت خطأ واحد فقط |
¡Es Rusty! cometí un error, ¡y lo lamento mucho! Hemos vuelto. | Open Subtitles | أنا روستي لقد إرتكبت خطأ وأنا حقا حقا آسف |
Chicos, definitivamente cometí un error, y, una vez más, lo siento. ¿Podemos seguir adelante? | Open Subtitles | يا رفاق إنني حقاً بلا شك إرتكبت خطأ ، و إنني متأسفة للغاية ، ألا يمكنكم مسامحتي ؟ |
Hace pocos meses, cometí un error con las finanzas de "The Spectator". | Open Subtitles | ..منذ عده شهور إرتكبت خطأ فيما يخص حسابات المجله |
¿Cometí un error al no pasar los días festivos con alguien que... | Open Subtitles | هل إرتكبت خطأ ... بعدم قضاء العطلة مع شخص ما |
Creo que cometí un error terrible. | Open Subtitles | أعتقد بأني إرتكبت خطأ شنيع |
cometí un error terrible. Te quiero. | Open Subtitles | لقد إرتكبت خطأ شنيع ولكنّي أحبــك |
Sólo porque cometí un error no significa que se haya acabado. | Open Subtitles | إرتكبت خطأ إنه لايعني بأنه إنتهى |
No me importa el rastro de sangre, han cometido un error. | Open Subtitles | لا أهتم إلى أين يؤدي الدم . المحقق,لقد إرتكبت خطأ |
El lunes, ella me contó que pensaba que había cometido un error. | Open Subtitles | أخبرتني يوم الإثنين أنّها تظنّ أنّها إرتكبت خطأ |
Cuando estaba mostrándoselo me di cuenta de que había cometido un error. | Open Subtitles | أتعلمان، حينما كنت, أريه المعرض، أدركت بأني إرتكبت خطأ |
Admito que he cometido un error. Pero lo que Raj hizo y dijo... no hay mujer que pueda tolerarlo. | Open Subtitles | أقر أنني إرتكبت خطأ ، ولكن ما قاله "راج " ومافعله |
No lo sé. Supongo que me equivoqué. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، أعتقد إنني إرتكبت خطأ |
Creo que me equivoqué. | Open Subtitles | أعتقد أنني ربما إرتكبت خطأ |
cometiste un error, Turner. | Open Subtitles | إرتكبت خطأ وحيد تيرنر. |
cometí un gran error que voy a pagar por el resto de mi vida. | Open Subtitles | ..لقد إرتكبت خطأ كبير، سأدفع ثمنه لما تبقي من عمري |