46. En la misma sesión, el Comité Preparatorio decidió aplazar el examen del tema. | UN | ٤٦ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة التحضيرية إرجاء النظر في البند. |
La Asamblea decide aplazar el examen del tema 55 del programa e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند ٦٦ من جدول اﻷعمال وإدراجــه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين. |
La Asamblea decide aplazar el examen del tema 46 del programa e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند ٤٦ من جدول اﻷعمال وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين. |
La Asamblea decide aplazar el examen del tema 58 del programa e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند ٥٨ من جدول اﻷعمال وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين. |
La Asamblea decide aplazar el examen del tema 130 del programa e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | قررت الجمعية إرجاء النظر في البند ١٣٠ من جدول اﻷعمــال وإدراجــه في مشروع جــدول أعمال الدورة الثانية والخمسين. |
La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 48 del programa e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | قررت الجمعية إرجاء النظر في البند ٤٨ من جدول اﻷعمال وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين. |
La Asamblea decide aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند وإدراجــه فــي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين. |
En la misma sesión, el Comité Especial decidió aplazar el examen del tema hasta un estadio posterior de sus trabajos. | UN | ٥٢ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخاصة إرجاء النظر في البند إلى مرحلة لاحقة من عملها. |
La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 117 del programa e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند ٧١١ من جدول اﻷعمال وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 128 del programa e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند ٨٢١ من جدول اﻷعمال وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 134 del programa e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند ٤٣١ من جدول اﻷعمال وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 154 del programa e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند ٤٥١ من جدول اﻷعمال وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
En la misma sesión, el Comité Especial decidió aplazar el examen del tema hasta un estadio posterior de sus trabajos. | UN | ١٩٢ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخاصة إرجاء النظر في البند إلى مرحلة لاحقة من عملها. |
La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 52 del programa e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند ٢٥ من جدول اﻷعمال وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين. |
La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 51 del programa e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند 51 من جدول الأعمال وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين. |
La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 45 del programa e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند 45 من جدول الأعمال وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين. |
La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 39 del programa e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند 39 من جدول الأعمال وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين. |
La Asamblea General decide aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين. |
La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 41 del programa e incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند 41 من جدول الأعمال وأن تضيفه إلى جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين. |
10. Por falta de tiempo, los presidentes decidieron aplazar el tema 9 hasta la siguiente reunión. | UN | ٠١ - ونظرا لضيق الوقت قرر رؤساء الهيئات إرجاء النظر في البند ٩ لاجتماع مقبل. |
Está de acuerdo en que se aplace el examen del tema para que puedan seguirse los procedimientos establecidos. | UN | وأبدى موافقته على إرجاء النظر في البند ﻹتاحة الفرصة لاتباع اﻹجراءات المعمول بها. |
La Asamblea General decide aplazar su examen del tema titulado " Gestión de los recursos humanos " hasta su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | إن الجمعية العامة تقرر إرجاء النظر في البند المعنون " إدارة الموارد البشرية " إلى دورتها الخامسة والخمسين. |
Tengo entendido que convendría aplazar el examen de este tema hasta el sexagésimo tercer período de sesiones. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional del sexagésimo tercer período de sesiones? | UN | وأفهم أنه سيكون من المستحسن إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثالثة والستين. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثالثة والستين؟ |
Habida cuenta de que no quedaba tiempo suficiente para celebrar un debate bien fundado, la Unión Europea promovió el aplazamiento del tema hasta la primera parte de la continuación del período de sesiones. | UN | وبالنظر إلى أنه لم يتبق وقت كاف ﻹجراء مناقشة ذات معنى، فقد دعا الاتحاد اﻷوروبي إلى إرجاء النظر في البند إلى الجزء اﻷول من الدورة المستأنفة. |