Entiendo que sería aconsejable aplazar el examen de este tema hasta el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
Decidió aplazar el examen de este tema hasta el segundo período ordinario de sesiones de 1996; | UN | وافق على إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦؛ |
Tengo entendido que convendría aplazar el examen de este tema hasta el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
De ser así, sería conveniente aplazar el examen del tema hasta que se haya presentado el informe del Secretario General al Consejo de Seguridad. | UN | فإذا كان الأمر كذلك، فإن من المناسب إرجاء النظر في هذا البند إلى أن يقدَّم تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن. |
El Consejo decide aplazar el examen del tema hasta la continuación del período de sesiones sustantivo siguiente. | UN | قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى دورته الموضوعية المستأنفة التالية. |
Entiendo que sería conveniente postergar el examen de este tema hasta el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأفهم أن من المستصوب إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
La Junta Ejecutiva decidió aplazar el examen de este tema hasta el segundo período ordinario de sesiones de 1999. | UN | ٩٣١ - قرر المجلس التنفيذي إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام ٩٩٩١. |
Decidió aplazar el examen de este tema hasta el segundo período ordinario de sesiones de 1999; | UN | قرر إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام ٩٩٩١؛ |
Decidió aplazar el examen de este tema hasta el segundo período ordinario de sesiones de 1999; | UN | قرر إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩؛ |
Decidió aplazar el examen de este tema hasta el segundo período ordinario de sesiones de 1999; | UN | قرر إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩؛ |
La Junta Ejecutiva decidió aplazar el examen de este tema hasta el segundo período ordinario de sesiones de 1999. | UN | 139 - قرر المجلس التنفيذي إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام 1999. |
Decidió aplazar el examen de este tema hasta el segundo período ordinario de sesiones de 1999; | UN | قرر إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام 1999؛ |
Tengo entendido que sería conveniente aplazar el examen de este tema hasta el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | أفهم أنه من المستحسن إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الستين للجمعية العامة. |
La Comisión decide aplazar el examen del tema hasta su próxima sesión, a fin de dar más tiempo para que se celebren más consultas. | UN | وافقت اللجنة على إرجاء النظر في هذا البند إلى جلستها المقبلة، بغية إتاحة مزيد من الوقت لإجراء مشاورات إضافية. |
54. En su 31º período de sesiones, el OSE acordó aplazar el examen del tema hasta su 32º período de sesiones. | UN | 54- واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، على إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها الثانية والثلاثين. |
60. En su 31º período de sesiones, el OSE acordó aplazar el examen del tema hasta su 32º período de sesiones. | UN | 60- واتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، على إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها الثانية والثلاثين. |
La Comisión decidió aplazar el examen del tema hasta la próxima reanudación de su período de sesiones, que ha de celebrarse del 17 al 21 de agosto. | UN | وقد قررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند إلى جلستها المستأنفة التي ستعقد في الفترة من ١٧ إلى ٢١ آب/ أغسطس. |
En su 49ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo decidió aplazar el examen del tema hasta la continuación de su período de sesiones. | UN | 44 - في الجلسة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى دورته المستأنفة. |
En su 49ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo decidió aplazar el examen del tema hasta la continuación de su período de sesiones. | UN | 51 - في الجلسة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى دورته المستأنفة. |
A propuesta de la Presidenta, la CP/RP decidió postergar el examen de este tema hasta su sexto período de sesiones. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيسة، قرَّر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إرجاء النظر في هذا البند إلى دورته السادسة. |
El Comité decidió aplazar el examen de ese tema hasta su período de sesiones de 2000. | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها لعام 2000. |
Tengo entendido que convendría aplazar el examen de este tema hasta el sexagésimo tercer período de sesiones. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional del sexagésimo tercer período de sesiones? | UN | وأفهم أنه سيكون من المستحسن إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثالثة والستين. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثالثة والستين؟ |