"إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر" - Translation from Arabic to Spanish

    • terrorista armado disparó contra varios agentes
        
    • terrorista armado abrió fuego contra miembros de
        
    • terrorista armado disparó contra miembros de
        
    • terrorista armado abrió fuego contra agentes
        
    • terrorista armado abrió fuego contra las fuerzas
        
    • terrorista armado disparó contra agentes
        
    • terrorista armado abrió fuego contra varios agentes
        
    • terrorista armado disparó contra las fuerzas
        
    • terrorista armado disparó contra el personal
        
    • terrorista armado abrió fuego contra los agentes
        
    A las 4.30 horas, un grupo terrorista armado disparó contra varios agentes del orden público en el pueblo de Kafr Rumah. UN 65 - في الساعة 30/4 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في قرية كفرومة.
    A las 10.00 horas, un grupo terrorista armado disparó contra varios agentes del orden público en la zona de Al-Qusayr. UN 51 - الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في منطقة القصير.
    A las 12.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en Talbisa. UN 52 - الساعة 30/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في مدينة تلبيسة.
    A las 10.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en Al-Harak. UN 28 - في الساعة 30/10 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في بلدة الحراك.
    A las 6.30 horas, un grupo terrorista armado disparó contra miembros de las fuerzas del orden público en Ar-Rastan. UN 52 - الساعة 30/6 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في الرستن.
    A las 10.55 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra agentes de las fuerzas del orden cerca de la rotonda de Furusiyah en el barrio sur del estadio. Un oficial resultó herido. UN 115 - الساعة 55/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب دوار الفروسية في حي جنوب الملعب مما أدى لإصابة عنصر بجروح.
    52. A las 22.20 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra las fuerzas del orden público al oeste de la presa de Ar-Rastan. UN 52 - في الساعة 20/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام غربي سد الرستن.
    A las 19.25 horas, un grupo terrorista armado disparó contra agentes del orden público cerca del oleoducto de Sultaniyah. UN 37 - في الساعة 25/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام بالقرب من خط النفط في السلطانية.
    A las 14.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra varios agentes de las fuerzas del orden público en la región de Dair Baalba cerca del Instituto de Petroquímica. UN 53 - الساعة 00/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في دير بعلبة قرب كلية البتروكيمياء.
    A las 2.15 horas, un grupo terrorista armado disparó contra varios agentes del orden público en el barrio de As-Sultaniya. UN 45 - الساعة 15/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي السلطانية.
    A las 19.30 horas, un grupo terrorista armado disparó contra varios agentes del orden público en el barrio de Al-Qarabis. UN 60 - الساعة 30/19 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي القرابيص.
    A las 13.00 horas, un grupo terrorista armado disparó contra varios agentes del orden público en el barrio de Jalidiya. UN 92 - الساعة 00/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي الخالدية.
    A las 2.00 horas, un grupo terrorista armado disparó contra varios agentes de las fuerzas del orden público cerca de la rotonda de Tadmur. UN 24 - في الساعة 00/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب دوار تدمر.
    A las 10.15 horas, un grupo terrorista armado disparó contra varios agentes del orden público en el barrio de Qarabis. UN 30 - في الساعة 15/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي القرابيس.
    A las 15.30 horas, un grupo terrorista armado disparó contra varios agentes de las fuerzas del orden público cerca de la rotonda del Cairo. UN 31 - في الساعة 30/15 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب دوار القاهرة.
    A las 13.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en Tafas e hirió a un hombre. UN 34 - في الساعة 30/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في بلدة طفس مما أدى إلى إصابة عنصر.
    A las 1.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público en el barrio de Al-Qarabis e hirió a un hombre. UN 40 - في الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي القرابيص مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    A las 4.25 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra miembros de las fuerzas del orden público cerca de la rotonda de Al-Makatib. UN 43 - في الساعة 25/4 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب دوار المكاتب.
    A las 1.30 horas, un grupo terrorista armado disparó contra miembros de las fuerzas del orden público en Homs e hirió a un hombre. UN 50 - الساعة 30/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حمص وإصابة عنصر بجروح.
    A las 14.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra agentes de las fuerzas del orden, a raíz de lo cual murió el Teniente Rami Humayrah y resultaron heridos otros 17 oficiales. Además, se provocaron daños a dos grúas pertenecientes al servicio de vivienda militar. UN 126 - الساعة 00/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام مما أدى لاستشهاد الملازم رامي حميرة وإصابة 17 عنصر بجروح بالإضافة لأضرار مادية في رافعتين عائدتين للإسكان العسكري.
    53. A las 22.45 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra las fuerzas del orden público en el barrio de Al-Qarabis. UN 53 - في الساعة 45/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في حي القرابيص.
    A las 16.00 horas, un grupo terrorista armado disparó contra agentes del orden público en la carretera que une la presa y la localidad de Deraa. En el ataque resultó herido un agente. UN 52 - الساعة 00/16 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام على طريق السد - درعا البلد مما أدى لإصابة عنصر بجروح.
    A las 23.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra varios agentes del orden público en el desvío de Ma`arr Ballit en la carretera que une Ariha y As-Saraqib, e hirió a uno de ellos. UN 84 - الساعة 30/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام على أوتستراد أريحا - سراقب - مفرق معربليت وإصابة عنصر بجروح.
    45. A las 14.30 horas, un grupo terrorista armado disparó contra las fuerzas del orden público en la ciudad de Ar-Rastan. UN 45 - في الساعة 30/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في مدينة الرستن.
    A las 12.00 horas, un grupo terrorista armado disparó contra el personal del orden público en Nashabiyah. UN 12 - الساعة 00/12 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في النشابية.
    37. A las 23.40 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra los agentes fronterizos de la zona de Ruyim as-Sid. UN 37 - في الساعة 40/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حرس الحدود في رجم الصيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more