"إزاء إدارة المواد الكيميائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la gestión de los productos químicos
        
    Esa mayor uniformidad también estaría plenamente en consonancia con la aplicación del enfoque integrado y de ciclo de vida a la gestión de los productos químicos y desechos conexos. UN وسوف يكون هذا الترابط الأوثق متوافقاً بصورة كاملة مع تطبيق النهوج المتكاملة التي تشمل دورة الحياة إزاء إدارة المواد الكيميائية وما يرتبط بها من نفايات.
    Esa mayor uniformidad también estaría plenamente en consonancia con la aplicación del enfoque integrado y de ciclo de vida a la gestión de los productos químicos y desechos conexos. UN وسوف يكون هذا الترابط الأوثق متوافقاً بصورة كاملة مع تطبيق النهوج المتكاملة التي تشمل دورة الحياة إزاء إدارة المواد الكيميائية وما يرتبط بها من نفايات.
    iv) Promoviendo la movilización de recursos para la adopción del criterio de ciclo de vida en la gestión de los productos químicos y de los desechos; UN ' 4` النهوض بتعبئة الموارد من أجل نهج دورة الحياة إزاء إدارة المواد الكيميائية والنفايات؛
    iv) Promoviendo la movilización de recursos para la adopción del criterio de ciclo de vida en la gestión de los productos químicos y de los desechos; UN ' 4` النهوض بتعبئة الموارد من أجل نهج دورة الحياة إزاء إدارة المواد الكيميائية والنفايات؛
    iv) Promoviendo la movilización de recursos para la adopción del criterio de ciclo de vida en la gestión de los productos químicos y de los desechos; UN ' 4` النهوض بتعبئة الموارد من أجل نهج دورة الحياة إزاء إدارة المواد الكيميائية والنفايات؛
    Otras organizaciones, programas y foros también son de importancia para la adopción de un enfoque integrado aplicable a la gestión de los productos químicos y los desechos. UN 14 - والمنظمات والبرامج والمنتديات الأخرى لها أهمية بالنسبة لاعتماد نهج متكامل إزاء إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    Otras organizaciones, programas y foros también son de importancia para la adopción de un enfoque integrado aplicable a la gestión de los productos químicos y los desechos. UN 14 - والمنظمات والبرامج والمنتديات الأخرى لها أهمية بالنسبة لاعتماد نهج متكامل إزاء إدارة المواد الكيميائية والنفايات.
    El objetivo es asegurar el aprovechamiento máximo de los recursos para beneficiar a las Partes y la aplicación de un enfoque sinérgico a la gestión de los productos químicos a nivel nacional. UN ويهدف هذا إلى كفالة تحقيق الاستفادة القصوى من الموارد لمنفعة الأطراف والترتيب لاتخاذ نهج تآزري إزاء إدارة المواد الكيميائية على المستوى الوطني.
    Los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam forman los cimientos que se conjugan para crear un amplio enfoque de la gestión de los productos químicos y los desechos peligrosos basado en su ciclo de vida. UN وتعتبر اتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام سلسلة من لبنات بناء تتشابك لإيجاد نهج شامل لدورة الحياة إزاء إدارة المواد الكيميائية والنفايات الخطرة.
    E. Aplicación del criterio (integrado) del ciclo de vida a la gestión de los productos químicos promovida por otros organismos UN هاء - تشجيع نهج دورة الحياة (المتكامل ) إزاء إدارة المواد الكيميائية من جانب وكالات أخرى
    Otros programas del UNITAR también contribuyen a la adopción y puesta en práctica de un criterio integrado en relación con la gestión de los productos químicos y los desechos, incluida la elaboración de perfiles nacionales, el programa sobre el establecimiento de prioridades a nivel nacional y la elaboración de planes de acción nacionales. UN وتسهم البرامج الأخرى التابعة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث أيضاً في اعتماد وتنفيذ نهج متكامل إزاء إدارة المواد الكيميائية والنفايات بما في ذلك وضع ملف وطني، ووضع برنامج لتحديد الأولويات الوطنية ووضع خطة للعمل.
    E. Aplicación del criterio (integrado) del ciclo de vida a la gestión de los productos químicos promovida por otros organismos UN هاء - تشجيع نهج دورة الحياة (المتكامل ) إزاء إدارة المواد الكيميائية من جانب وكالات أخرى
    Otros programas del UNITAR también contribuyen a la adopción y puesta en práctica de un criterio integrado en relación con la gestión de los productos químicos y los desechos, incluida la elaboración de perfiles nacionales, el programa sobre el establecimiento de prioridades a nivel nacional y la elaboración de planes de acción nacionales. UN وتسهم البرامج الأخرى التابعة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث أيضاً في اعتماد وتنفيذ نهج متكامل إزاء إدارة المواد الكيميائية والنفايات بما في ذلك وضع ملف وطني، ووضع برنامج لتحديد الأولويات الوطنية ووضع خطة للعمل.
    d) Promoviendo la movilización de recursos para la adopción del criterio de ciclo de vida en la gestión de los productos químicos y de los desechos; UN (د) النهوض بتعبئة الموارد من أجل نهج دورة الحياة إزاء إدارة المواد الكيميائية والنفايات؛
    ¿Qué beneficios esperan obtener las Partes con la adopción de un enfoque sinérgico de la gestión de los productos químicos y los desechos durante todo su ciclo de vida? ¿Cuáles son las principales prioridades en los ámbitos nacional, regional y mundial? UN (أ) ما هي المنافع التي ترغب الأطراف في تحقيقها باعتماد النهج التآزري إزاء إدارة المواد الكيميائية والنفايات طوال دورة حياتها؟ ما هي الأولويات الرئيسية على الصُعد الوطنية والإقليمية والعالمية؟
    Labor con las oficinas regionales de enlace en América Latina y el Caribe, África, Asia y Europa oriental en colaboración con los principales asociados: Coordinar la prestación de asistencia técnica y los programas de creación de capacidad a nivel nacional y regional a fin de asegurar el aprovechamiento máximo de los recursos para beneficiar a las Partes y preparar un enfoque sinérgico de la gestión de los productos químicos a nivel nacional. UN العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في كل من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وأفريقيا، وآسيا وشرقي أوروبا بالتعاون والتنسيق مع الشركاء الرئيسيين: تنسيق تقديم المساعدة التقنية وبرامج بناء القدرات على الصعيدين الإقليمي والوطني. ويهدف هذا إلى كفالة تحقيق الاستفادة القصوى من الموارد لمنفعة الأطراف والترتيب لاتخاذ نهج تآزري إزاء إدارة المواد الكيميائية على المستوى الوطني.
    a) [8 aa)] Realzar la cooperación y la coordinación entre los acuerdos ambientales multilaterales, los programas y procesos relacionados con los productos químicos y los desechos y el Enfoque Estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional mediante un enfoque integrado; UN (أ) [8 (أأ)] تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتصلة بالمواد الكيميائية والنفايات، والبرامج والعمليات ذات الصلة، والنهج الاستراتيجي إزاء إدارة المواد الكيميائية الدولية من خلال نهج متكامل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more