Avances logrados en la eliminación del programa de armas químicas sirias | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Avances logrados en la eliminación del programa de armas químicas sirias | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
La Misión Conjunta ha seguido haciendo progresos notables en la tarea de apoyar y verificar la eliminación del programa de armas químicas sirias. | UN | واصلت البعثة المشتركة إحراز تقدم كبير في مجالي الدعم والتحقق من إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري. |
Avances logrados en la eliminación del programa de armas químicas sirias | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Avances logrados en la eliminación del programa de armas químicas sirias | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Avances logrados en la eliminación del programa de armas químicas sirias | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Avances logrados en la eliminación del programa de armas químicas sirias | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Avances logrados en la eliminación del programa de armas químicas sirias | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Avances logrados en la eliminación del programa de armas químicas sirias | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Avances logrados en la eliminación del programa de armas químicas sirias | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Avances logrados en la eliminación del programa de armas químicas sirias | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Avances logrados en la eliminación del programa de armas químicas sirias | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
Avances logrados en la eliminación del programa de armas químicas sirias | UN | التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري |
La asistencia de los Estados Miembros siguió siendo vital para los progresos considerables logrados hasta la fecha en la eliminación del programa de armas químicas de la República Árabe Siria. | UN | وما زالت مساعدة الدول الأعضاء أساسية في تحقيق تقدّم ملموس في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية. |
La Misión Conjunta seguirá haciendo todo lo posible para lograr sus objetivos en la tarea de apoyar y verificar la eliminación del programa de armas químicas de la República Árabe Siria de la forma más rápida y segura. | UN | وستواصل البعثة المشتركة بذل قصاراها لتحقيق أهدافها في دعم عملية إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية والتحقّق منها بأسرع السبل وأكثرها أمانا. |
Tengo el honor de informarle de que su carta de fecha 10 de diciembre de 2013 (S/2013/730), relativa a la facilitación y coordinación de las actividades de la comunidad internacional para asistir en la eliminación del programa de armas químicas de la República Árabe Siria se ha señalado a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad, que tomaron nota de su intención y de la información transmitida. | UN | أتشرف بإبلاغكم أن أعضاء مجلس الأمن أُطلِعوا على رسالتكم المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2013 (S/2013/730) المتعلقة بتيسير وتنسيق أنشطة المجتمع الدولي الرامية إلى المساعدة على إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية للجمهورية العربية السورية؛ وقد أحاطوا علما بما تعتزمونه وبالمعلومات التي عرضتموها عليهم. |
El calendario para concluir la destrucción de las armas químicas sirias figura en el informe global sobre la eliminación del programa de armas químicas sirias (párrafo 25 del documento EC-76/DG.16, de fecha 4 de julio de 2014), del que tomó nota el Consejo en su septuagésimo sexto período de sesiones. | UN | وقد قُدمت المهل الزمنية لإتمام تدمير الأسلحة الكيميائية السورية في التقرير العام عن إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري (الفقرة 25 من الوثيقة EC-76/DG.16 المؤرخة بـ 4 تموز/يوليه 2014)، الذي أخذ المجلس علما به في دورته السادسة والسبعين. |
Tengo el honor de transmitirle mi informe titulado " Avances logrados en la eliminación del programa de armas químicas sirias " , elaborado de conformidad con las disposiciones pertinentes de la decisión EC-M-33/DEC.1 del Consejo Ejecutivo de la OPAQ y la resolución 2118 (2013) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, ambas de fecha 27 de septiembre de 2013, para que lo remita al Consejo de Seguridad (véase el apéndice). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم تقريري المعنون " التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري " ، الذي أعدّ وفقا للأحكام ذات الصلة من قرار المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية EC-M-33/DEC.1 وقرار مجلس الأمن 2118 (2013) المؤرخان 27 أيلول/سبتمبر 2013، لإحالته إلى مجلس الأمن (انظر الضميمة). |
Tengo el honor de transmitirle mi informe titulado " Avances logrados en la eliminación del programa de armas químicas sirias " , elaborado de conformidad con las disposiciones pertinentes de la decisión EC-M-33/DEC.1 del Consejo Ejecutivo de la OPAQ y la resolución 2118 (2013) del Consejo de Seguridad, ambas de fecha 27 de septiembre de 2013, para que lo remita al Consejo de Seguridad. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم تقريري المعنون " التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري " ، الذي أعدّ وفقا للأحكام ذات الصلة من قرار المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية EC-M-33/DEC.1 وقرار مجلس الأمن 2118 (2013) المؤرخان 27 أيلول/سبتمبر 2013، لإحالته إلى مجلس الأمن. |
Tengo en honor de transmitirle mi informe titulado " Avances logrados en la eliminación del programa de armas químicas sirias " , elaborado de conformidad con las disposiciones pertinentes de la decisión EC-M-33/DEC.1 del Consejo Ejecutivo de la OPAQ y la resolución 2118 (2013) del Consejo de Seguridad, ambas de fecha 27 de septiembre de 2013, para que lo remita al Consejo de Seguridad. | UN | المرفق يشرفني أن أرسل إليكم تقريري المعنون " التقدم المحرز في إزالة برنامج الأسلحة الكيميائية السوري " ، الذي أعدّ وفقا للأحكام ذات الصلة من قرار المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية EC-M-33/DEC.1 وقرار مجلس الأمن 2118 (2013) المؤرخان 27 أيلول/سبتمبر 2013، لإحالته إلى مجلس الأمن. |