"إزعاجنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • molestarnos
        
    • moleste
        
    • interrumpan
        
    • nos molesten
        
    Y enamórate de ella Y deja de molestarnos con tu estúpida vida amorosa. Open Subtitles لتقع في غرامها, وتكف عن إزعاجنا بمشاكلك العاطفية الغبية
    ¿Puedes dejar de molestarnos con esta mierda? Open Subtitles أيمكنك التوقف عن إزعاجنا بهذا الهراء؟
    Supongo que no piensa que valga la pena molestarnos con eso. Open Subtitles أعتقد أنه يفكر أن الأمر لا يستحق إزعاجنا
    Me aseguraré de que mi hermano no nos moleste más. Open Subtitles سأحرص على أن يتوقف أخي عن إزعاجنا
    Ocúpate de que no nos interrumpan. Open Subtitles أرجوكِ إعملي على أن لا يتم إزعاجنا
    Dile al personal que no queremos que nos molesten. Open Subtitles أخبر الطاقم بأنّنا لا نريد من أحدٍ إزعاجنا
    Dicen que no quieren molestarnos en el Día de las Damas. Open Subtitles -لما؟ يقولون أنهم لا يريدون إزعاجنا في يوم النساء هذا
    Es también por eso que tienes que dejar de molestarnos... Open Subtitles ولهذا عليكِ أن تكُفي عن إزعاجنا
    Cuando Campbell cogió el dinero de James, él prometió no molestarnos nunca más. Open Subtitles عندما أخذ (كامبل) المال من (جايمس)، وعد بعدم إزعاجنا بعد الآن.
    Despedida de soltero, sin molestarnos. Open Subtitles حفلة توديع العزوبية بدون إزعاجنا
    No quería molestarnos, Charlie. Open Subtitles لم يرغب في إزعاجنا أنا والطفلة يا (تشارلي)
    Sí, Adam, deja de molestarnos porque estamos ocupados. Open Subtitles نعم، (آدم) توقف عن إزعاجنا لأننا مشغولون
    ¿Por qué lo haces? ¿Quieres molestarnos? Open Subtitles هل تريدين إزعاجنا فقط؟
    - Deja de molestarnos. Open Subtitles توقف عن إزعاجنا.
    Tarzán se puede golpear el pecho y dejar de molestarnos. Open Subtitles (طرزان) يمكنه الضرب على صدره والتوقف عن إزعاجنا
    May, deja de molestarnos. Estamos ocupados. Open Subtitles (توقفي عن إزعاجنا يا (ماي نحن مشغولون
    Mira, Toof, tú provees un punto de vista que es esencial para evitar que el tío de diversidad nos moleste. Open Subtitles (توف)، أنت تعطي منظور لا غنى عنه لإبقاء رجل الإختلاط العرقي بمنآى عن إزعاجنا
    Para nada, Mr Preston. Estamos para que nos molesten. Open Subtitles . (العفو ، سيد (بريستون نحن هنا لكي يتم إزعاجنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more