"إسبوعان" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos semanas
        
    • de semanas
        
    • unas semanas
        
    Tiene que presentarse inmediatamente ante su agente... y seguir haciéndolo cada dos semanas. Open Subtitles وعليك فوراً التوجه إلى ضابطِ إطلاقِ سراحكَ وكُلّ إسبوعان فيما بعد
    Calculo dos semanas, quizá tres... para comenzar con todo. Open Subtitles . سأمكث إسبوعان وربما ثلاثة . للحصول على تلك الآشياء , على اى حال
    Tardé dos semanas en encontrar leones de piedra para encima de la chimenea. Open Subtitles كلفتني إسبوعان لإيجاد حجارة الاسود الصغيرة أبقيتها على رف الموقد
    Si mi proyecto es mejor, pueden esperar dos semanas, ¿no? Open Subtitles ، لو تصميماتى أفضل . يمكنهم أن ينتظروا إسبوعان
    Estos episodios por lo general se resuelven solos... en un par de días o de semanas. Open Subtitles هذه الحوادث عادةً تُنظّم أنفسها فى خلال يومان أو إسبوعان
    Tendrá caldo gratis todas las noches del año como agradecimiento por darme otras dos semanas para pagarle. Open Subtitles سوف يكون هناك علبة من المرق مجاناً كل ليلة و لمدة سنة عرفاناً بلطفك الذي لا ينضب بإعطائي إسبوعان إضافيان لأدفع.
    Así que eso le da dos semanas para perfeccionar sus adulaciones. Open Subtitles لذا هذا سيعطيك إسبوعان لتحسين تقبيل مؤخرتك
    dos semanas después de esa entrevista la madre de Jane Doe murió de una sobredosis. Open Subtitles إسبوعان بعد تلك المقابلة والدة -جين دوس - " "توفت بسبب جرعة زائدة
    Sólo le quedan dos semanas antes de que se te acabe la cesantía. Open Subtitles أمامك إسبوعان وحسب قبل أن تنتهي مدة إعانتك
    - ¿Estás afuera? - Sí, hace dos semanas. - Bueno, ¿por qué no me lo hiciste saber, hombre? Open Subtitles ـ نعم ، من إسبوعان ـ حَسناً، لماذا لم تخبرني يا رجل؟
    Volví cada noche a la misma hora durante dos semanas. Open Subtitles لقد ذهبتُ هناك كلِّ ليله فى نفس الوقت لمدة إسبوعان
    dos semanas más y el petróleo hubiera fluido. Open Subtitles نعم. إسبوعان أكثر، ونحن سَيكونُ عِنْدَنا النفطُ للتَدَفُّق.
    Belleza en rosa. Entonces, ¿dos semanas completas juntos? Open Subtitles جميلة مرتدية الوردي إذاً، إسبوعان كاملان سوية؟
    dos semanas después, otra tragedia terrible. Open Subtitles إسبوعان لاحقاً، المأساة الفظيعة الأخرى
    Son más de dos semanas, demasiado retraso. Open Subtitles . إسبوعان. ذلك كثير أمتأكد أنها حاضت الشهر الماضى ؟
    Los jóvenes abandonan el nido con solo dos semanas de edad y comienzan a buscar alimento. Open Subtitles أن الصغار تترك العش عندما تبلغ من العمر إسبوعان فقط ويبدوأ فى البحث عن الغذاء بأنفسهم
    dos semanas de descanso ella necesitó un poco más de tiempo gran cosa Open Subtitles إسبوعان مِنْ إحتاجتْ قليلاً مِنْ الوقتِ الشيء المهم
    Tienes dos semanas para lograr que te acepten. Open Subtitles عِنْدَكَ إسبوعان لجعلهم أن يوافقوا على وجودك.
    Dogville te ha ofrecido dos semanas. Open Subtitles سكان دوجفي عرضوا عليك إسبوعان.
    Con exámenes a sólo dos semanas, que al menos sea posible en parte. Open Subtitles مع بداية الإمتحان بعد إسبوعان لنأمال أن بعضكم يستطيع الإجابة
    Tuve ocasión de tomar un seminario en Cambridge y pasar unas semanas en Londres, una ciudad fascinante. Open Subtitles وأبقى إسبوعان في لندن يا لها من مدينه ساحره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more