Tiene que presentarse inmediatamente ante su agente... y seguir haciéndolo cada dos semanas. | Open Subtitles | وعليك فوراً التوجه إلى ضابطِ إطلاقِ سراحكَ وكُلّ إسبوعان فيما بعد |
Calculo dos semanas, quizá tres... para comenzar con todo. | Open Subtitles | . سأمكث إسبوعان وربما ثلاثة . للحصول على تلك الآشياء , على اى حال |
Tardé dos semanas en encontrar leones de piedra para encima de la chimenea. | Open Subtitles | كلفتني إسبوعان لإيجاد حجارة الاسود الصغيرة أبقيتها على رف الموقد |
Si mi proyecto es mejor, pueden esperar dos semanas, ¿no? | Open Subtitles | ، لو تصميماتى أفضل . يمكنهم أن ينتظروا إسبوعان |
Estos episodios por lo general se resuelven solos... en un par de días o de semanas. | Open Subtitles | هذه الحوادث عادةً تُنظّم أنفسها فى خلال يومان أو إسبوعان |
Tendrá caldo gratis todas las noches del año como agradecimiento por darme otras dos semanas para pagarle. | Open Subtitles | سوف يكون هناك علبة من المرق مجاناً كل ليلة و لمدة سنة عرفاناً بلطفك الذي لا ينضب بإعطائي إسبوعان إضافيان لأدفع. |
Así que eso le da dos semanas para perfeccionar sus adulaciones. | Open Subtitles | لذا هذا سيعطيك إسبوعان لتحسين تقبيل مؤخرتك |
dos semanas después de esa entrevista la madre de Jane Doe murió de una sobredosis. | Open Subtitles | إسبوعان بعد تلك المقابلة والدة -جين دوس - " "توفت بسبب جرعة زائدة |
Sólo le quedan dos semanas antes de que se te acabe la cesantía. | Open Subtitles | أمامك إسبوعان وحسب قبل أن تنتهي مدة إعانتك |
- ¿Estás afuera? - Sí, hace dos semanas. - Bueno, ¿por qué no me lo hiciste saber, hombre? | Open Subtitles | ـ نعم ، من إسبوعان ـ حَسناً، لماذا لم تخبرني يا رجل؟ |
Volví cada noche a la misma hora durante dos semanas. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ هناك كلِّ ليله فى نفس الوقت لمدة إسبوعان |
dos semanas más y el petróleo hubiera fluido. | Open Subtitles | نعم. إسبوعان أكثر، ونحن سَيكونُ عِنْدَنا النفطُ للتَدَفُّق. |
Belleza en rosa. Entonces, ¿dos semanas completas juntos? | Open Subtitles | جميلة مرتدية الوردي إذاً، إسبوعان كاملان سوية؟ |
dos semanas después, otra tragedia terrible. | Open Subtitles | إسبوعان لاحقاً، المأساة الفظيعة الأخرى |
Son más de dos semanas, demasiado retraso. | Open Subtitles | . إسبوعان. ذلك كثير أمتأكد أنها حاضت الشهر الماضى ؟ |
Los jóvenes abandonan el nido con solo dos semanas de edad y comienzan a buscar alimento. | Open Subtitles | أن الصغار تترك العش عندما تبلغ من العمر إسبوعان فقط ويبدوأ فى البحث عن الغذاء بأنفسهم |
dos semanas de descanso ella necesitó un poco más de tiempo gran cosa | Open Subtitles | إسبوعان مِنْ إحتاجتْ قليلاً مِنْ الوقتِ الشيء المهم |
Tienes dos semanas para lograr que te acepten. | Open Subtitles | عِنْدَكَ إسبوعان لجعلهم أن يوافقوا على وجودك. |
Dogville te ha ofrecido dos semanas. | Open Subtitles | سكان دوجفي عرضوا عليك إسبوعان. |
Con exámenes a sólo dos semanas, que al menos sea posible en parte. | Open Subtitles | مع بداية الإمتحان بعد إسبوعان لنأمال أن بعضكم يستطيع الإجابة |
Tuve ocasión de tomar un seminario en Cambridge y pasar unas semanas en Londres, una ciudad fascinante. | Open Subtitles | وأبقى إسبوعان في لندن يا لها من مدينه ساحره |