Intentamos contratar a tu madre, pero no pudo manejar las palabras complicadas. | Open Subtitles | حاولنا إستئجار أمّكِ، ولكنّها لم تستطع التعامل مع الكلمات الكبيرة. |
Quizás deberíamos dejar de contratar a otros para que haga nuestro trabajo. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نتوقف عن إستئجار أشخاص للقيام بعملنا. |
Esto permitiría al Tribunal contratar a su personal por períodos prolongados y concluir el contrato de alquiler de la sede, para lo cual ya han terminado las negociaciones. | UN | وسيمكن ذلك المحكمة من التعاقد مع موظفين لفترات طويلة وإبرام عقد إستئجار المقر الذي انتهت بالفعل المفاوضات المتعلقة به. |
Sinceramente. Podemos alquilar la piscina de abajo. | Open Subtitles | بوسعنا إستئجار حمام السباحة الموجود بالأسفل |
Quiso alquilar un bote, pero no tengo nada hasta las 3. | Open Subtitles | جاء وطلب مني أن كان بإمكانه إستئجار مركب ولم يكن لدي أي مركب متاح حتى الساعة الثالثة |
Siempre puedes rentar videocintas. | Open Subtitles | تعلمين أنك تستطيعين دوماً إستئجار أشرطة الفيديو |
¿Sabías que por lo de esa casa podemos costear el alquiler de esta? | Open Subtitles | ذلكَ المنزل هو سبب قدرتنا على تحمّل تكاليف إستئجار هذا المنزل |
Nosotros no podíamos contratar un CFO (Jefe de Finanzas). Colocamos una descripción del trabajo para un CFO (Jefe de Finanzas) sin salario, y teníamos una fila de personas. | TED | لا يمكنك إستئجار مدير مالي. نحن نضع مواصفات العمل للمدير المالي بدون مقابل مادي، ولدينا صفوف من المتقدمين. |
Los padres juntan su dinero para contratar a algunos maestros locales en una escuela privada, pequeña y no oficial. | TED | يجمع الآباء أموالهم من أجل إستئجار بعض المعلمين المحليين لكي يدرسوا في القطاع الخاص، وفي مدرسة صغيرة غير رسمية. |
Once millas en este calor infernal... además de haber tenido que contratar a una escolta... un desastre. | Open Subtitles | إحدى عشر ميلاً من الحرارة المدمرة وتكلفة إستئجار حمالين متهدمين |
Estábamos hablando de contratar a un pistolero. Sí, no sabemos nada de ese tipo. | Open Subtitles | حسنا ، كنا نتكلم عن إستئجار مقاتل لكننا لا نعرف شيئا عن ذلك الشخص هناك |
Si es así... tendrás que empezar a pensar en contratar gente para la cosecha... y en cómo vender el café. | Open Subtitles | إذاحدث.. سيكون عليكِ البداية في التفكّير بشأن إستئجار أحداً للحصاد وكيف ستوصليها للأسواق |
Reconócelo, Benjamín. contratar a asistentas no es tu fuerte. | Open Subtitles | لنواجه الأمر يا بنجامين إستئجار مدبرة منزل ليست أحدى مواهبك |
Sabrás que quiero alquilar la rectoría. | Open Subtitles | يجب أن تعلمى لمَ أنوى إستئجار بيت الكاهن؟ |
Mire, sólo queremos alquilar la casa. No queremos causar problemas. | Open Subtitles | انظر، نحن فقط نريد إستئجار بيتك لا نريد تسبّيب أيّ مشاكل |
¿Crees que debo alquilar un esmoquin, o es demasiado? | Open Subtitles | أظن أن عليّ إستئجار بدل التكسيدو ؟ أو ذلك أكثر من اللازم ؟ |
Hola. Necesito alquilar 50 sillas para esta noche a las 5:00. | Open Subtitles | مرحباً ، أريد إستئجار 50 كرسياً الليله عند الساعه الخامسه مساءاً |
o podemos solamente rentar uno de esos retretes porttiles y ponerlo en el patio de atras. | Open Subtitles | أو بإمكاننا إستئجار أحد هذه المراحيض المتنقلة ووضعه في الفناء الخلفي |
Deberíamos haber alquilado un chico de 13 años hace mucho. | Open Subtitles | كان علي إستئجار فتى بعمره منذ سنوات |
Toma mucho más que músculo contratado y una fábrica brillante para impresionarme. | Open Subtitles | الأمر يأخذ أكثر بكثير من إستئجار عضلة ومصنع لمّاع لإقناعي |
Y lo descontaría de la renta. | Open Subtitles | ووضعهم في مخزن بمكان ما، أستطيع إستئجار مكان |
Usted sabe que este lugar es un AwayKay, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن هذا المكان إستئجار سريع,صحيح |
Oh, yo no sabía que le permiten hacer eso. Lo hacen, y hay subrogación. | Open Subtitles | لااعرف هل يسمحون بذلك - اجل وهناك إستئجار الرحم - |
Me preguntaba si podías alquilarnos tu camioneta. | Open Subtitles | كنت أتساءل لو كان بمقدورنا إستئجار شاحنتكِ؟ |