"إستثنائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • excepcional
        
    • extraordinario
        
    • extraordinaria
        
    • excepcionales
        
    • extraordinarias
        
    • especial
        
    • excepción
        
    • excepcionalmente
        
    • singular
        
    • extraordinariamente
        
    Veo que la doctora te ha dado de alta. Observa que tu aguante es excepcional. Open Subtitles ارى بان الطبيب وافق على خروجك للمهمه انها تقول بان لك طاقة إستثنائية
    La comunidad internacional tiene ante sí un caso excepcional, que requiere medidas de apoyo también excepcionales. UN ويواجه المجتمع الدولي حالة إستثنائية تتطلب تدابير هي أيضا إستثنائية.
    El protestantismo Reformado también fue extraordinario en su habilidad para saltar las fronteras del lenguaje y la cultura. Open Subtitles حركة الإصلاح البروتستانتية غير اللوثرية كانت أيضًا إستثنائية في قدرتها على تخطي حدود اللغة والثقافة
    Si le hubieran puesto atención hubieran visto que tenían una niña extraordinaria. Open Subtitles لو أنها أولتها أدنى إهتمام، لأدركت أن لديها طفلة إستثنائية.
    Las galaxias flotan en el espacio, lo que permite composiciones excepcionales, por ejemplo, este par de galaxias conocidas como Arp 273. Open Subtitles تنجرف المجرات عبر الفضاء، لعمل تكونات إستثنائية على سبيل المثال، هذا الزوج من المجرات المعروفة باسم آرب 273
    Dijeron que necesitan circunstancias extraordinarias para aceptar a alguien tan tarde. Open Subtitles قررت اليوم ، قالوا أنهم ستخذون إجراءات إستثنائية قررت اليوم ، قالوا أنهم ستخذون إجراءات إستثنائية لإدخال شخص ما متأخرا
    El proyecto del juego, se tratará en una sesión especial el mes próximo. Open Subtitles . اه مشروع القمار سوف يعقد جلسة . إستثنائية الشهر القادم
    Y yo tendré el privilegio de casarme con una chica excepcional. Open Subtitles أَدين هذا إليك بأنني سيكون لدى الإمتياز لزواج بنت إستثنائية جداً
    En efecto, soy excepcional, todas las mujeres son excepcionales,... cada una a su modo. ¿Y usted? Open Subtitles أنت على حق انا إستثنائية وكل إمرأة إستثنائية بدورها أنت هناك
    ¡Bueno, a la gente excepcional se la trata de forma excepcional! Open Subtitles حسناً، يحصل الناس الإستثنائيون على معاملة إستثنائية
    Los Lesters, en Lesterlandia, tienen un poder extraordinario. TED اللستريون في لسترلاند لديهم سلطة إستثنائية,
    Siento un calor extraordinario en el cuerpo... que fluye por mis venas, haciéndome desear-- no, anhelar... que toquéis mi cuerpo frenéticamente y me hagáis el amor de inmediato. Open Subtitles أحس حرارة إستثنائية فى الجسم ذلك التدفق لعروقى ، يجعلنى أتمنى , لا ألهث أنك تمس جسمى بحرارة وتجعلنى أحب فورا
    Tengo que decir que este poema... demuestra un talento extraordinario. Open Subtitles يجب عليّ أن أقول و أعترف، أن هذه القصيدة تظهر موهبة شعرية أكثر إستثنائية.
    Este templo budista, cerca de Shangai tiene una historia extraordinaria con él. Open Subtitles هذا المعبد البوذي قرب شنغهاي له قصة إستثنائية إرتبطت به
    Aunque su historia es sin duda extraordinaria, es la única verdad que tenemos. Open Subtitles بالرغم من أن قصتها حقيقة إستثنائية لكنها الحقيقة الوحيدة التي نملكها
    ¿No es cierto que Darwin conservó un trozo de gusano en un tarro de cristal hasta que, por alguna causa extraordinaria, comenzó a desplazarse con un movimiento voluntario? Open Subtitles أليس صحيحا أن داروين أبقى قطعة مكرونة في علبة زجاجية حتى بطرق إستثنائية بدأت بالتحرّك فعلا حركة طوعية؟
    En casos excepcionales, previa aprobación del fiscal, en celdas donde se alojen menores podrá haber adultos. UN ويجوز في حالات إستثنائية أن يوافق ممثل الادعاء على إيداع بالغين في زنزانات يحتجز فيها قصﱠر؛
    Eventos extraordinarios. Piden acciones extraordinarias. Open Subtitles الأحداث الأستثنائية تدعو إلى إتخاذ إجراءات إستثنائية
    Eventos extraordinarios. Piden acciones extraordinarias. Open Subtitles الأحداث الأستثنائية تدعو إلى إتخاذ إجراءات إستثنائية
    Entiendo tu escepticismo, pero te digo que esta chica es especial. Open Subtitles أنا متفهم لتشكك من هذا الامر لكن أنا أؤكد لك هذه الفتاة إستثنائية
    Pero por una pieza como esta, soy capaz de hacer una excepción. Open Subtitles لكن لقطعة مثل تلك، كنت أرغب أن أجعل ذلك حالة إستثنائية
    La iglesia también está excepcionalmente dotada... de elementos arquitectónicos de interés. Open Subtitles الكنيسة تحظـى بصورة إستثنائية بوجود العناصر ذات القيمة المعمارية
    Pero debo destacar uno de ellos: tenía el singular don de convertir al enemigo en amigo y viceversa. Open Subtitles كان يتمتع بموهبة إستثنائية ، لتحويل عدوه إلى صديق . وصديقه إلى عدو
    Los cuatro líderes del Culto eran extraordinariamente poderosos. Open Subtitles الأربعة مِنْ زعماءِ الطائفةِ كَانتْ قويَّة إستثنائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more