"إستخدمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Usa
        
    • Use
        
    • Utiliza
        
    • Utilice
        
    • que comenzar a usar
        
    Usa tu gran fuerza moral por mí. Open Subtitles إستخدمي قوَتك الأخلاقيَة العظيمة نيابةً عنَي
    Usa tu brújula de la moral, o te presto la mía Open Subtitles إستخدمي بوصلتك للأخلاق أو بإمكانك إستعارة التي لدي
    Cuando dudes, siempre Usa el método científico. Open Subtitles عندما تشعري بالشك، دائماً إستخدمي الطريقة العلمية
    Use una bolsa de hielo cada hora. Open Subtitles إستخدمي كيس من الثلج لبضع دقائق كل ساعة وإتصلي بي في الصباح
    Utiliza los auriculares. Podrás hablar y trabajar simultáneamente. Open Subtitles إستخدمي السمّاعة، يمكنكِ التحدّث والقيام بالواجب في آنٍ واحـد
    Usa el cuarto todo el tiempo que quieras. No es nada personal. En serio. Open Subtitles إستخدمي الحجرة كما شئتي لا ضغائن شخصيّة، حسناً
    Usa las horas extras y resuelve tus asesinatos. Open Subtitles إستخدمي الساعات الإضافيّة في العمل على قضيّتك
    Vamos, Usa tus ojos. Fijate en todo. Open Subtitles هيا إستخدمي عينيكِ لاحظي كل شيء
    Bueno, Usa ese perfume que te di en Navidad, ese L'Air Du Temps. Open Subtitles حسناً، إستخدمي إذاً ذلك العطر الذي أهديتك إياه يالعيد الماضي.
    Atenta. La próxima vez Usa menos cara. Open Subtitles . هذه فتاتي ، المرة القادمة إستخدمي وجه أقل
    Vale, escucha... cuando vuelva walkie-talkie Tommy Usa tus poderes de persuasión y sácanos de esta. Open Subtitles حسناً إستمعي عندما يعود تومي ذو اللآسلكي إستخدمي فحسب قوتكِ في الإقناع وأخرجينا من هذا
    y Usa la puerta de atrás por si Carl pasa. Open Subtitles حسناً, هي العدو الآن, أخرجيها من هنا و إستخدمي الباب الخلفي في حالة أن كارل سيأتي
    Uh, Usa el del dormitorio principal. Open Subtitles آهـ إستخدمي حمام الجناح الرئيسي
    Usa tu cabeza y piensa, por una vez, estúpida, en vez de escuchar su veneno. Open Subtitles إستخدمي عقلك وفكري لمرة أيتها الحمقاء بدلاً من الإستماع لسمومه.
    Si tienes que llamarme, Usa una cabina, pero llámame solo a la comisaría, ¿entendido? Open Subtitles لو توجب عليك الإتصال بي إستخدمي هاتفاً مسبق الدفع. ولكن إتصلي بي في المحطة فقط.
    Usa tu poder de la visión, y verás que yo no pude hacerte esta horrible cosa. Open Subtitles إستخدمي قوة بصيرتكِ، وسترين أنه من المحال أني قمت بهذا الفعل الشنيع.
    Usa un condón la próxima vez que te acuestes con el marido de otra. Open Subtitles إستخدمي واقي في المرة القادمة إذا فكرتي في معاشرة زوج إحداهن
    Dispara a Tate. Usa un tranquilizante. Open Subtitles إضربي تايت إستخدمي العقار عليه
    Entonces, hágalo y Use las coordenadas que el Goa'uld nos ha dado. Open Subtitles حسنا قومي بالأمر، إستخدمي الإحداثيات التي أعطاها لنا الجواؤلد
    Use esta tarjeta. Buena suerte, niña. Open Subtitles إستخدمي هذه البطاقة حظاً موفقاً, ياصغيرتي
    Utiliza tu propia sangre para dibujar este símbolo en el instituto. Open Subtitles إستخدمي دمكِ لترسمي هذا الرمزَ في مكانٍ ما في المدرسة
    Utilice la puntada que te enseñé en la capa inferior. Open Subtitles إستخدمي الغرزة التي علّمتك إياها في الطبقة السفلية
    Tienes que comenzar a usar tus caderas, o tu útero morirá completamente. Open Subtitles - إستخدمي مفاتنك جيداً قبل أن يذبل رحمك و يموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more