| Respira, dos, tres, cuatro. Relájate, dos, tres, cuatro. | Open Subtitles | و تنفسي ، إثنين ، ثلاثة ، أربعة و إسترخي ، إثنين ، ثلاثة ، أربعة |
| Me pica tanto la curiosidad como a tí, Relájate. No la puedes ayudar ahora. | Open Subtitles | لم أقابل مُستجدّة فضولية مثلكِ ، إسترخي لا تستطيعي مساعدتها الآن |
| Vete a casa y Relájate. | Open Subtitles | أنت إذهبي إلى المنزل و إسترخي ، خذي إجازة |
| - Solo relajate y respira con cada numero te relajaras un poco mas ...Relaja tu mandibula diez, nueve ...Relaja tu cuello y hombros ...ocho ...Tranquilo ...siete | Open Subtitles | فقط إسترخي و تنفس مع كل رقم سوف تصبح أكثر فأكثر إسترخاءاً أرح فكك |
| Desde ahora, lo ayudaré, así que Relájese y escriba lo que quiere. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً ، سأساعدك لذلك إسترخي و اكتب ما تشاء |
| Cálmate, no me gusta cortarme. | Open Subtitles | إسترخي , فأنا لا أُلحِق الأذي لنفسي تخفيفاً للآلام النفسية |
| Tranquila, me sé el camino como la palma de mi mano. | Open Subtitles | . إسترخي ، أنا أعرف هذا الطريق مثل خلفية يدي |
| Está bien solo Relájate dale a tu vista un momento para ajustarse. | Open Subtitles | لاعليك فقط إسترخي إمنح بصرك لحظات ليتكيف |
| No te preocupes no te lastimaré, pero si no dejas de moverte esto dolerá, Relájate y disfrútalo. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي لن أقوم بأذيتك لكن لا تقاومي ما سأفعله إسترخي وإستمتعي بنفسك |
| Relájate... Puedes solucionarlo como lo hacías antes. | Open Subtitles | . لذا إسترخي ، يمكنك التعامل مع هذا ، كما فعلت من قبل |
| Relájate, mucha gente hace trampa. | Open Subtitles | أردت فعلها بنفسي إسترخي ، العديد من الناس يغشون |
| Relájate, déjalos hacer parte del trabajo. | Open Subtitles | إسترخي, دعهم يقومون ببعض العمل |
| Solo Relájate y sé tú misma. | Open Subtitles | حسناً، إسترخي وتصرفي على سجيتكِ |
| Relájate. Si estás tenso al bailar, no estás bailando de verdad. | Open Subtitles | إسترخي, إذا توترت و أنت ترقص في الحقيقه ذلك ليس رقص |
| Sé que la regla es tener el casco puesto todo el tiempo, pero este es el almuerzo, Relájate. | Open Subtitles | أعرف أن القانون يلزمك بإرتداء الخوذة طوال الوقت لكن نحن في غرفة الطعام, إسترخي |
| Relájate amigo Prueba un poco de descafeinado | Open Subtitles | إسترخي يا رفيقي، إشرب بعضَا من القهوة منزوعة الكافيّن |
| - Oye, oye, Tranquilo. | Open Subtitles | هناك رفيقان بالخارج هناك – إسترخي , هيه – |
| Me gustaría aprovechar esta oportunidad para contarle acerca de mí, así que siéntese, Relájese y disfrute de los siguientes 90 minutos de video. | Open Subtitles | أرغب بإستغلال الفرصة لأخبرك عن نفسي لذلك إجلسي و إسترخي و إستمتعي |
| Cálmate. Esto no es un microondas. | Open Subtitles | مهلا، إسترخي هذا الشيء ليس كا لميكروويف |
| relajate, estaremos allí en 10 minutos. | Open Subtitles | إسترخي , سنكون في المستشفى في غضون 10 دقائق |
| Tranquila, cariño. Tiene artritis. | Open Subtitles | إسترخي يا عزيزتي ، لديها إلتهاب المفاصل |
| Manten la Calma. Actitud, ¿recuerdas? | Open Subtitles | إسترخي, وكن هادئًا فحسب السلوك, أتتذكر؟ |
| Tranquilízate, todo irá bien. | Open Subtitles | فقط إسترخي . كل شيء سيكون على ما يرام. |
| Relax, Tango. Vengo en paz. | Open Subtitles | إسترخي يا صديقي جئت في سلام |