"إسداء المشورة إلى الجمعية العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • asesorar a la Asamblea General
        
    • de asesorar a la Asamblea
        
    • el asesoramiento de la Asamblea General
        
    • asesorará a la Asamblea General
        
    • prestar asesoramiento a la Asamblea General
        
    • debe asesorar a la Asamblea
        
    Una función importante de la Comisión de Consolidación de la Paz es asesorar a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad. UN ومن الأدوار الهامة للجنة بناء السلام، إسداء المشورة إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    La tarea de asesorar a la Asamblea General sobre la integridad de los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas es totalmente de la competencia de la Junta, con arreglo al artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada. UN ذلك أن إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن سلامة بيانات الأمم المتحدة المالية المراجعة إنما يقع كلية ضمن اختصاص المجلس، وذلك بموجب الفصل السابع من النظام المالي والقواعد المالية.
    De acuerdo con el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera detallada, asesorar a la Asamblea General sobre la integridad de los estados financieros comprobados forma parte sin duda alguna de las funciones de la Junta de Auditores. UN 33 - وأضاف قائلاً إن إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن سلامة بيانات الأمم المتحدة المالية المراجعة إنما يقع بموجب النظام المالي والقواعد المالية كلية ضمن اختصاص مجلس مراجعة الحسابات.
    En la misma resolución, la Asamblea reafirmó que el Consejo de Derechos Humanos tendría un papel central en la supervisión de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban dentro del sistema de las Naciones Unidas y en el asesoramiento de la Asamblea General a ese respecto. UN وفي نفس القرار، أكدت الجمعية من جديد على أن يكون لمجلس حقوق الإنسان دور مركزي في رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ضمن منظومة الأمم المتحدة وفي إسداء المشورة إلى الجمعية العامة في هذا الشأن.
    Tengo el honor de referirme al artículo 160 del reglamento de la Asamblea General, en el que se dispone que la Comisión de Cuotas asesorará a la Asamblea General respecto de la aplicación del Artículo 19 de la Carta de las Naciones Unidas. UN أتشرف بالإشارة إلى المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة التي تنص على أن تتولى لجنة الاشتراكات إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن تطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    prestar asesoramiento a la Asamblea General sobre medidas destinadas a asegurar el cumplimiento de la gestión con arreglo a la auditoría y las recomendaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (párr. 24). UN إسداء المشورة إلى الجمعية العامة عن التدابير التي تكفل امتثال الإدارة لمراجعة الحسابات التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية والتوصيات الصادرة عنه (الفقرة 24)
    a) asesorar a la Asamblea General sobre el alcance, los resultados y la eficacia de las auditorías y otras funciones de supervisión; UN (أ) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بخصوص نطاق المراجعة ونتائجها ومدى فعاليتها، إلى جانب مهام رقابية أخرى؛
    i) asesorar a la Asamblea General sobre la eficacia de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna; UN (ط) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن فعالية مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    j) asesorar a la Asamblea General sobre la eficacia general de los procedimientos de gestión del riesgo tras celebrar consultas al respecto con la administración; UN (ي) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الفعالية العامة لإجراءات إدارة المخاطر، بعد التشاور مع الإدارة؛
    k) asesorar a la Asamblea General sobre la eficacia general del sistema de control interno, incluidos los controles financieros, operacionales y del cumplimiento; UN (ك) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الفعالية العامة لنظام الضوابط الداخلية، بما في ذلك الضوابط المالية والتشغيلية وضوابط الامتثال؛
    a) asesorar a la Asamblea General sobre el alcance, los resultados y la eficacia de las auditorías y otras funciones de supervisión; UN (أ) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بخصوص نطاق المراجعة ونتائجها ومدى فعاليتها، إلى جانب مهام رقابية أخرى؛
    35. Reafirma que el Consejo de Derechos Humanos seguirá teniendo un papel central en la tarea de supervisar la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban dentro del sistema de las Naciones Unidas y asesorar a la Asamblea General a ese respecto; UN 35 - تؤكد من جديد على أن يواصل مجلس حقوق الإنسان أداء دوره المركزي في رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ضمن منظومة الأمم المتحدة وفي إسداء المشورة إلى الجمعية العامة في هذا الشأن؛
    35. Reafirma que el Consejo de Derechos Humanos seguirá teniendo un papel central en la tarea de supervisar la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban dentro del sistema de las Naciones Unidas y asesorar a la Asamblea General a ese respecto; UN 35 - تؤكد من جديد أن يواصل مجلس حقوق الإنسان أداء دوره الأساسي في رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ضمن منظومة الأمم المتحدة وفي إسداء المشورة إلى الجمعية العامة في هذا الشأن؛
    a) asesorar a la Asamblea General sobre el alcance, los resultados y la eficacia de las auditorías y otras funciones de supervisión; UN (أ) إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بخصوص نطاق المراجعة ونتائجها ومدى فعاليتها، فضلاً عن مهام رقابة أخرى؛
    La Comisión recordó su mandato general, enunciado en el artículo 160 del reglamento de la Asamblea General, de asesorar a la Asamblea con respecto a las medidas que hubieran de adoptarse para la aplicación del Artículo 19 de la Carta. UN 88 - أشارت اللجنة إلى الولاية العامة الموكلة إليها بموجب المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة والمتمثلة في إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الإجراء اللازم اتخاذه بشأن تطبيق المادة 19 من الميثاق.
    La Comisión recordó su mandato general, enunciado en el artículo 160 del reglamento de la Asamblea General, de asesorar a la Asamblea con respecto a las medidas que hubieran de adoptarse para la aplicación del Artículo 19 de la Carta. UN 114 - أشارت اللجنة إلى الولاية العامة الموكلة إليها بموجب المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة والمتمثلة في إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن الإجراء اللازم اتخاذه بشأن تطبيق المادة 19 من الميثاق.
    33. Reafirma que el Consejo de Derechos Humanos tendrá un papel central en la supervisión de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban dentro del sistema de las Naciones Unidas y en el asesoramiento de la Asamblea General a ese respecto; UN " 33 - تؤكد من جديد على أن يكون لمجلس حقوق الإنسان دور رئيسي في رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان في منظومة الأمم المتحدة وفي إسداء المشورة إلى الجمعية العامة في هذا الشأن؛
    34. Reafirma que el Consejo de Derechos Humanos tendrá un papel central en la supervisión de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban dentro del sistema de las Naciones Unidas y en el asesoramiento de la Asamblea General a ese respecto; UN 34 - تؤكد من جديد على أن يكون لمجلس حقوق الإنسان دور مركزي في رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ضمن منظومة الأمم المتحدة وفي إسداء المشورة إلى الجمعية العامة في هذا الشأن؛
    La Comisión de Cuotas asesorará a la Asamblea General respecto al prorrateo de los gastos de la Organización entre los Miembros, previsto en el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta, que corresponderá aproximadamente a su capacidad de pago. UN تتولى لجنة الاشتراكات إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن قسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من الميثاق على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع.
    " La Comisión de Cuotas asesorará a la Asamblea General respecto al prorrateo de los gastos de la Organización entre los Miembros, previsto en el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta, que corresponderá aproximadamente a su capacidad de pago. UN " تتولى لجنة الاشتراكات إسداء المشورة إلى الجمعية العامة بشأن قسمة نفقات المنظمة بين الدول الأعضاء بمقتضى الفقرة 2 من المادة 17 من الميثاق على نحو يتناسب عامة مع قدرة كل منها على الدفع.
    Bajo los auspicios de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, en la aplicación de decisiones relacionadas con los océanos se incluye la concertación del Acuerdo sobre las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios y el Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar para prestar asesoramiento a la Asamblea General. UN 69 - ويشمل تنفيذ المقررات المتعلقة بالمحيطات، وفي إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، إبرام الاتفاقية المتعلقة بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، وإنشاء عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار من أجل إسداء المشورة إلى الجمعية العامة.
    En relación con esto último la Comisión de Cuotas debe asesorar a la Asamblea respecto a la aplicación del Artículo 19 de la Carta. " UN " وفيما يتعلق بالحكم الأخير، تتولى اللجنة إسداء المشورة إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بتطبيق المادة 19 من الميثاق. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more