"إسرائيلية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • israelíes en
        
    • israelí en
        
    • Israel en
        
    • israelíes del
        
    • israelí de
        
    • israelíes de
        
    • israelíes situadas en
        
    Se arrojaron tres bombas incendiarias y botellas vacías contra vehículos israelíes en dos incidentes independientes que tuvieron lugar en Jerusalén oriental. UN وفي حادثتين منفصلتين ألقيت ثلاث قنابل حارقة وزجاجات فارغة على مركبات إسرائيلية في القدس الشرقية.
    El bombardeo fue acompañado por la presencia de la aviación militar israelí, que sobrevoló la zona, observándose asimismo lanchas de guerra israelíes en alta mar entre Naqura y el Hotel Almuas. UN ورافق القصف تحليق طيران حربي إسرائيلي، كما شوهدت زوارق حربية إسرائيلية في عرض البحر ما بين الناقورة وفندق المونس.
    Se informó de que, en 2010, 40 muchachos y cuatro niñas resultaron heridos por fuego israelí en la zona tapón o cerca de ella. UN وفي عام 2010، قيل إن 40 صبيا و 4 فتيات قد أصابتهم نيران إسرائيلية في المنطقة العازلة أو بالقرب منها.
    Se lanzaron dos botellas incendiarias contra un vehículo israelí en la zona de Ramallah; no hubo daños ni heridos. UN وألقيت زجاجتان حارقتان على مركبة إسرائيلية في منطقة رام الله؛ ولم يُبلغ عن حدوث أي أضرار أو إصابات.
    Instamos también a los miembros del Cuarteto a que se abstengan de guardar silencio con respecto a los crímenes de Israel en la Franja de Gaza. UN ونطالب أيضا أعضاء المجموعة الرباعية بعدم التزام الصمت إزاء ما يجري من جرائم إسرائيلية في قطاع غزة.
    Desde el lunes 15 de enero de 2007 hasta ayer, lunes 5 de febrero de 2007, los terroristas palestinos de la Franja de Gaza han lanzado al menos 30 cohetes contra comunidades israelíes del sur. UN فمنذ يوم الاثنين، 15 كانون الثاني/يناير 2007، وحتى أمس الاثنين، 5 شباط/فبراير 2007، أطلق إرهابيون فلسطينيون في قطاع غزة ما لا يقل عن 30 صاروخـا على بلدات إسرائيلية في الجنوب.
    Hubo otros incidentes en que fueron apedreados vehículos israelíes en Ramallah. UN ووقعت حوادث أخرى ألقيت فيها الحجارة على مركبات إسرائيلية في رام الله.
    En varias ocasiones, la FPNUL registró disparos de Hezbolá que no habían sido precedidos de sobrevuelos israelíes en su zona de operaciones. UN وفي مناسبات عديدة، سجلت القوة إطلاق حزب الله للنيران بدون أن تسبق ذلك تحليقات إسرائيلية في منطقة عملياته.
    Paralelamente a este incidente, Hezbollah lanzó una descarga de granadas de mortero contra posiciones israelíes en la zona, que provocó la muerte a un soldado israelí y heridas a otros tres. UN وبموازاة هذه الحادثة، أطلق حزب الله سلسلة كثيفة من قذائف الهاون ضد مواقع إسرائيلية في المنطقة، مما أدى إلى مقتل جندي إسرائيلي وجرح ثلاثة جنود آخرين.
    10. En el informe tampoco hay mención alguna al entierro de desechos nucleares israelíes en el territorio del Golán sirio ocupado. UN 10 - ولم ترد أيضاً في التقرير أي إشارة إلى دفن نفايات نووية إسرائيلية في الجولان السوري المحتل.
    10. En el informe tampoco hay mención alguna al entierro de desechos nucleares israelíes en el territorio del Golán sirio ocupado. UN 10 - ولم ترد أيضاً في التقرير أي إشارة إلى دفن نفايات نووية إسرائيلية في الجولان السوري المحتل.
    En el primer semestre de 2010 se ha producido una alarmante intensificación de las actividades terroristas contra objetivos israelíes en la Ribera Occidental y la zona de Jerusalén. UN وشهد النصف الأول من عام 2010 تصاعدا مزعجا في النشاط الإرهابي الموجه ضد أهداف إسرائيلية في الضفة الغربية ومنطقة القدس.
    En otro incidente, la policía palestina abrió fuego contra un camión israelí en la zona A cerca de Belén. UN وفي حادثة منفصلة، أطلقت الشرطة الفلسطينية النار على شاحنة إسرائيلية في المنطقة ألف بالقرب من بيت لحم.
    Se lanzaron piedras contra un vehículo israelí en la carretera de circunvalación de Hebrón. UN ورشقت الحجارة على مركبة إسرائيلية في طريق الخليل الفرعي.
    67. El 3 de diciembre de 1992 se prendió fuego a un automóvil israelí en la aldea de Issawiya, cerca de Jerusalén. UN ٦٧ - في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، احترقت سيارة إسرائيلية في قرية العيسوية قرب القدس.
    El 12 de julio, se lanzó una botella incendiaria contra un vehículo israelí en Gush Katif. UN ٨٩١ - وفي ٢١ تموز/يوليه، ألقيت زجاجة حارقة على مركبة إسرائيلية في غوش قطيف.
    Además, el Grupo Islámico observa con profunda preocupación el acto blasfemo perpetrado por una ciudadana israelí en Al-Khalil contra el Santo Profeta (la paz y la bendición del Señor sean con él), a quien representó en un cartel de la manera más irrespetuosa posible. UN وهي تنظر أيضا بعين القلق البالغ إلى أعمال الكفر التي ارتكبتها مواطنة إسرائيلية في الخليل ضد الرسول الكريم صلى الله عليه وسلم الذي صورته في ملصق في أبشع صورة ممكنة من الازدراء.
    La decisión del Gobierno israelí de continuar con la construcción de un asentamiento israelí en Jerusalén oriental puede tener el efecto de socavar el espíritu de confianza y cooperación que es indispensable para el éxito del proceso de paz en el Oriente Medio. UN إن قرار الحكومة اﻹسرائيلية بالمضي بإنشاء مستوطنة إسرائيلية في القدس الشرقية يمكن أن يتسبب في تقويض روح الثقة والتعاون الحيوية لنجاح عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Las representaciones de Israel en el extranjero denegarán el visado a las personas incluidas en tales listas que lo hayan solicitado. Si se presentan en algún punto de entrada en Israel, se les impedirá la entrada. UN وفي حالة ما إذا طلب شخص مدرج اسمه في تلك القوائم تأشيرة من ممثلية إسرائيلية في الخارج أو وصل إلى أحد مرافئ الدخول إلى إسرائيل، فإن طلبه سيقابل بالرفض.
    Esta mañana, en la Franja de Gaza, terroristas palestinos lanzaron más de 22 cohetes Qassam y granadas de mortero contra las comunidades israelíes del sur. UN ففي ساعة مبكرة من هذا الصباح، أطلق الإرهابيون الفلسطينيون في قطاع غزة ما يزيد على 22 من صواريخ القسام ومن قذائف الهاون على مجتمعات إسرائيلية في الجنوب.
    Desde el día de ayer, 18 de mayo de 2005, terroristas palestinos han arrojado más de 40 proyectiles de mortero contra comunidades israelíes de la Franja de Gaza. UN فمنذ البارحة، 18 أيار/مايو 2005، أطلق إرهابيون فلسطينيون ما يزيد على 40 قذيفة هاون على بلدات إسرائيلية في قطاع غزة.
    Desde el lunes 19 de febrero hasta el lunes 5 de marzo de 2007, 21 cohetes fueron disparados por terroristas palestinos que operan en la Franja de Gaza contra comunidades israelíes situadas en la zona sur. UN فمن الاثنين الواقع في 19 شباط/فبراير 2007 إلى الاثنين الواقع في 5 آذار/مارس 2007، أطلق إرهابيون فلسطينيون موجدون في قطاع غزة 21 صاروخا على بلدات إسرائيلية في الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more