| Durante la crisis de rehenes de Irán en 1979 empezamos a escuchar rumores de una idea que pululaba por la Savama iraní. | Open Subtitles | خلال أزمة الرهائن في إيران عام 1979 بدئنا في سماع إشاعات عن فكرة مجنونة، تبدء في المخابرات الإيرانية السافانا |
| Muchas de las personas desplazadas huyen simplemente como consecuencia de los rumores de un ataque inminente o tras escuchar tiroteos. | UN | 44 - ويفر كثير من المشردين بمجرد سماعهم إشاعات عن هجوم وشيك أو سماع أصوات عيارات نارية. |
| Intentar vincular esto a rumores de visitas de personas particulares es propio de alguien insincero. | UN | ومحاولة الربط بين هذه العملية وما يروج من إشاعات عن زيارات قام بها أفراد معينون هي محاولة مخادعة. |
| Los rumores sobre un golpe de estado inminente siguen extendiéndose, mientras que las manifestaciones en Bujumbura tienen un carácter cada vez más militante. | UN | وتسود على نطاق واسع إشاعات عن قرب وقوع انقلاب، بينما أصبحت المظاهرات التي تشهدها بوجومبورا أشد تطرفا. |
| Había rumores sobre su jefe, que era intolerante y estaba haciendo las cosas mal con sus estudiantes. | Open Subtitles | المدعي العام الأمريكي سمع إشاعات عن أساليبه وأنه يضغط على المتدربين كثيراً |
| Aunque la autora señala al Comité que las sospechas se referían a su participación en una organización diferente (el movimiento prosij Khalistani), el Estado parte sostiene que lo afirma porque le conviene y que no hay que creerle. | UN | ورغم أنها تزعم للجنة وجود إشاعات عن اتهامها بالانتماء إلى منظمة أخرى (حركة خالستان المؤيدة للسيخ)، فإن الدولة الطرف ترى أن هذه الحجة تخدم مصالحها وتفتقر إلى المصداقية. |
| También se puede recurrir a la difamación y divulgar rumores acerca de su conducta. | UN | وقد يلجأون إلى تشويه سمعتها بنشر إشاعات عن سلوكها. |
| Han pasado muchas cosas durante las últimas horas, pero los rumores de ataques nucleares y una tercera guerra mundial son falsos. | Open Subtitles | فى الساعات القليلة الماضية , حدثت أشياء كثيرة ولكن إشاعات عن هجمات نووية وحرب عالمية ثالثة كلها غير حقيقية |
| Como saben, por algunas semanas han habido rumores de mi inminente retiro. | Open Subtitles | كما تعرفون منذ بضعة أسابيع مضت وكانت هناك إشاعات عن تقاعدي الوشيك |
| Existían rumores de criaturas en estos bosques. | Open Subtitles | كان هناك إشاعات عن وجود مخلوقات في هذه الغابةِ. |
| Existían rumores de criaturas en estos bosques. | Open Subtitles | كانت هنالك إشاعات عن وجود مخلوقات في هذه الغابةِ. |
| Hay rumores de bóvedas secretas que usan los grandes museos para almacenar las obras más controvertidas del mundo, pero-- | Open Subtitles | هناك إشاعات عن أماكن سرية للمتاحف الكبيرة للأحتفاظ بأكبر المقتنيات غلاءاً فى العالم |
| Esta no es la primera vez que los rumores de que soy gay aparecen. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى تظهر إشاعات عن كوني شاذا ً |
| He escuchado rumores de los Bazzengol. Raptando pacientes. | Open Subtitles | كنت أسمع إشاعات عن هذه الجماعة تخطف المرضى |
| , cuando estaba en el Capitolio oí rumores de que el ejército hacía experimentos con agentes biológicos. | Open Subtitles | أتعلم، عندما كنت في مجلس النواب سمعت إشاعات عن أن الجيش متواطىء في تجارب بيولوجية |
| Hemos estado escuchando rumores sobre una red de distribución de Promicina en la Universidad Northmount. | Open Subtitles | سمعنا إشاعات عن شبكة لتوزيع البروميسين فى كلية ، نورثمونت |
| Escuché rumores sobre una reunión de Jefes de Estado. | Open Subtitles | أنا أسمع إشاعات عن إستدعاء هيئة الأركان المشتركة |
| Escuché rumores sobre la operación de FBI. | Open Subtitles | لقد سمعت إشاعات عن عملية المكتب الفدرالي |
| Cuentos de cintas sexuales muy caras, rumores sobre mí matando a mi primera mujer. No. | Open Subtitles | سمعتم قصصا عن أشرطة مخلة بالآداب ذات تكلفة عالية، إشاعات عن قتلي لزوجتي الأولى |
| Aunque la autora señala al Comité que las sospechas se referían a su participación en una organización diferente (el movimiento prosij Khalistani), el Estado parte sostiene que lo afirma porque le conviene y que no hay que creerle. | UN | ورغم أنها تزعم للجنة وجود إشاعات عن اتهامها بالانتماء إلى منظمة أخرى (حركة خالستان المؤيدة للسيخ)، فإن الدولة الطرف ترى أن هذه الحجة تخدم مصالحها وتفتقر إلى المصداقية. |
| Oímos rumores acerca de un lugar seguro para vivir, lejos de la muerte roja. | Open Subtitles | سمعنا إشاعات عن مكان آمن للعيش فيه بعيدًا من الموتَ الأحمر. |