"إشاعات عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • rumores de
        
    • rumores sobre
        
    • las sospechas
        
    • rumores acerca de
        
    Durante la crisis de rehenes de Irán en 1979 empezamos a escuchar rumores de una idea que pululaba por la Savama iraní. Open Subtitles خلال أزمة الرهائن في إيران عام 1979 بدئنا في سماع إشاعات عن فكرة مجنونة، تبدء في المخابرات الإيرانية السافانا
    Muchas de las personas desplazadas huyen simplemente como consecuencia de los rumores de un ataque inminente o tras escuchar tiroteos. UN 44 - ويفر كثير من المشردين بمجرد سماعهم إشاعات عن هجوم وشيك أو سماع أصوات عيارات نارية.
    Intentar vincular esto a rumores de visitas de personas particulares es propio de alguien insincero. UN ومحاولة الربط بين هذه العملية وما يروج من إشاعات عن زيارات قام بها أفراد معينون هي محاولة مخادعة.
    Los rumores sobre un golpe de estado inminente siguen extendiéndose, mientras que las manifestaciones en Bujumbura tienen un carácter cada vez más militante. UN وتسود على نطاق واسع إشاعات عن قرب وقوع انقلاب، بينما أصبحت المظاهرات التي تشهدها بوجومبورا أشد تطرفا.
    Había rumores sobre su jefe, que era intolerante y estaba haciendo las cosas mal con sus estudiantes. Open Subtitles المدعي العام الأمريكي سمع إشاعات عن أساليبه وأنه يضغط على المتدربين كثيراً
    Aunque la autora señala al Comité que las sospechas se referían a su participación en una organización diferente (el movimiento prosij Khalistani), el Estado parte sostiene que lo afirma porque le conviene y que no hay que creerle. UN ورغم أنها تزعم للجنة وجود إشاعات عن اتهامها بالانتماء إلى منظمة أخرى (حركة خالستان المؤيدة للسيخ)، فإن الدولة الطرف ترى أن هذه الحجة تخدم مصالحها وتفتقر إلى المصداقية.
    También se puede recurrir a la difamación y divulgar rumores acerca de su conducta. UN وقد يلجأون إلى تشويه سمعتها بنشر إشاعات عن سلوكها.
    Han pasado muchas cosas durante las últimas horas, pero los rumores de ataques nucleares y una tercera guerra mundial son falsos. Open Subtitles فى الساعات القليلة الماضية , حدثت أشياء كثيرة ولكن إشاعات عن هجمات نووية وحرب عالمية ثالثة كلها غير حقيقية
    Como saben, por algunas semanas han habido rumores de mi inminente retiro. Open Subtitles كما تعرفون منذ بضعة أسابيع مضت وكانت هناك إشاعات عن تقاعدي الوشيك
    Existían rumores de criaturas en estos bosques. Open Subtitles كان هناك إشاعات عن وجود مخلوقات في هذه الغابةِ.
    Existían rumores de criaturas en estos bosques. Open Subtitles كانت هنالك إشاعات عن وجود مخلوقات في هذه الغابةِ.
    Hay rumores de bóvedas secretas que usan los grandes museos para almacenar las obras más controvertidas del mundo, pero-- Open Subtitles هناك إشاعات عن أماكن سرية للمتاحف الكبيرة للأحتفاظ بأكبر المقتنيات غلاءاً فى العالم
    Esta no es la primera vez que los rumores de que soy gay aparecen. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى تظهر إشاعات عن كوني شاذا ً
    He escuchado rumores de los Bazzengol. Raptando pacientes. Open Subtitles كنت أسمع إشاعات عن هذه الجماعة تخطف المرضى
    , cuando estaba en el Capitolio oí rumores de que el ejército hacía experimentos con agentes biológicos. Open Subtitles أتعلم، عندما كنت في مجلس النواب سمعت إشاعات عن أن الجيش متواطىء في تجارب بيولوجية
    Hemos estado escuchando rumores sobre una red de distribución de Promicina en la Universidad Northmount. Open Subtitles سمعنا إشاعات عن شبكة لتوزيع البروميسين فى كلية ، نورثمونت
    Escuché rumores sobre una reunión de Jefes de Estado. Open Subtitles أنا أسمع إشاعات عن إستدعاء هيئة الأركان المشتركة
    Escuché rumores sobre la operación de FBI. Open Subtitles لقد سمعت إشاعات عن عملية المكتب الفدرالي
    Cuentos de cintas sexuales muy caras, rumores sobre mí matando a mi primera mujer. No. Open Subtitles سمعتم قصصا عن أشرطة مخلة بالآداب ذات تكلفة عالية، إشاعات عن قتلي لزوجتي الأولى
    Aunque la autora señala al Comité que las sospechas se referían a su participación en una organización diferente (el movimiento prosij Khalistani), el Estado parte sostiene que lo afirma porque le conviene y que no hay que creerle. UN ورغم أنها تزعم للجنة وجود إشاعات عن اتهامها بالانتماء إلى منظمة أخرى (حركة خالستان المؤيدة للسيخ)، فإن الدولة الطرف ترى أن هذه الحجة تخدم مصالحها وتفتقر إلى المصداقية.
    Oímos rumores acerca de un lugar seguro para vivir, lejos de la muerte roja. Open Subtitles سمعنا إشاعات عن مكان آمن للعيش فيه بعيدًا من الموتَ الأحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more