Bebe y folla a cuenta de la casa, pero no intentes detenerme. | Open Subtitles | إشرب وضاجع على حساب الدار لكن لا تحاول قمعي |
Bebe esto, de acuerdo, es jugo de naranja. ¿Puedes sostenerlo? | Open Subtitles | إشرب هذا، إنه عصير برتقال، حسناً، أبوسعك الإمساك به؟ |
Bebe esto. Es jugo de naranja, bien. ¿Puedes sostenerlo? | Open Subtitles | إشرب هذا، إنه عصير برتقال، حسناً، أبوسعك الإمساك به؟ |
Toma esto, cariño. Te bajará la fiebre. Te daré un baño de agua fría. | Open Subtitles | إشرب هذا يا عزيزي, سيخفض حمتك سأذهب لتجهيز حمام بارد لك |
La vida es un precioso regalo, así que Beba a mi salud. | Open Subtitles | إن الحياه مثل الهبه الثمينه لذا إشرب منى |
Bebe esto, te hará sentir mejor. | Open Subtitles | إشرب هذا، سيجعلكَ تشعرُ بتحسن. |
Bebe un poco de agua. Debes mantenerte hidratado. | Open Subtitles | حسناً، إشرب بعض الماء تأكد من البقاء رطباً |
Bébete esa mierda. Bebe. Dale un trago. | Open Subtitles | إشرب هذه القذارة إشربها ، قم بشرب مقدار كبير |
Así es la vida. Bebe un poco. Las mujeres te muerden los dedos. | Open Subtitles | هذه هي الحياة، إشرب البعض الليترات أعطي العالم إصبع إمرأة |
Bebe este jugo de pomelo. Neutralizará los efectos. | Open Subtitles | إشرب عصير الكريب فروت هذا، سوف يحيد التأثيرات. |
Bebe una copa de vino conmigo, por los viejos tiempos. | Open Subtitles | إشرب معي كأس نبيذ إكراما للأيام الخوالي. |
También Bebe, Vincenzo. Hoy estamos, mañana quién sabe. | Open Subtitles | إشرب يا"فينتشينزو"، من يعلم ماذا يخبىء لنا الغد؟ |
Bebe del río, quédate con los pobres por la noche. | Open Subtitles | إشرب من النهر، ابق مع الفقراء ليلاً |
Vamos, mucha gente Bebe agua mineral. | Open Subtitles | تعال، الكثير من الناس إشرب ماء معدني. |
Bien. Bebe un poco de esto. | Open Subtitles | جيد، إشرب القليل من هذا |
Toma esto y entonces el chip saldrá. | Open Subtitles | إشرب هذا، وبعد ذلك الشريحه ستخرج |
Toma esto, cariño. Te bajará la fiebre. Te daré un baño de agua fría. | Open Subtitles | إشرب هذا يا عزيزي, سيخفض حمتك سأذهب لتجهيز حمام بارد لك |
Por lo tanto, ¡beba en abundancia Franklin, y ríase! ¡Porque usted ha hecho un pacto con Belcebú! | Open Subtitles | لذا إشرب بشدة وإضحك لأنك صنعت إتفاقاً مع فقاعات الخمور |
Tómate un café o come algo, o lo que sea. | Open Subtitles | إشرب بعض القهوة أو بعض الطعام أو ما شابه |
beber un litro, 2 litros de agua antes de comer antes de tomar un café o té, lo que sea que Tome esa cosa de la mañana. | Open Subtitles | إشرب لتر، لتران من الماء قبل أن تتناول أي طعام، قبل أن تشرب القهوة، أيّ شيئ، شاي أيّاً ما تبدأ صباحك به. |
Un, dos, tres, ¡bebed! | Open Subtitles | واحد, اثنين, ثلاثة إشرب |
Bébelo. Bebe el semen de ciervo. | Open Subtitles | إشرب , إشرب مني الغزال |
Así que beban su vino a ciegas en el futuro. | TED | لذا إشرب نبيذك وأنت مغمض العينين في المرة القادمة |
Tómese un té, por favor. | Open Subtitles | رجاءً إشرب شيئاً من الشاي |
Bébetelo, hasta la última gota, hasta que te ahogues en la luz, en el sonido, pero puedas nombrar el rostro de... | Open Subtitles | إشرب وتجشأ حتى تغرق في الضوء في الصوت |