"إشرب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bebe
        
    • Toma
        
    • Beba
        
    • Tómate
        
    • beber
        
    • Tome
        
    • Bebed
        
    • Bébelo
        
    • Bébete
        
    • beban
        
    • Tómese
        
    • Bébetelo
        
    Bebe y folla a cuenta de la casa, pero no intentes detenerme. Open Subtitles إشرب وضاجع على حساب الدار لكن لا تحاول قمعي
    Bebe esto, de acuerdo, es jugo de naranja. ¿Puedes sostenerlo? Open Subtitles إشرب هذا، إنه عصير برتقال، حسناً، أبوسعك الإمساك به؟
    Bebe esto. Es jugo de naranja, bien. ¿Puedes sostenerlo? Open Subtitles إشرب هذا، إنه عصير برتقال، حسناً، أبوسعك الإمساك به؟
    Toma esto, cariño. Te bajará la fiebre. Te daré un baño de agua fría. Open Subtitles إشرب هذا يا عزيزي, سيخفض حمتك سأذهب لتجهيز حمام بارد لك
    La vida es un precioso regalo, así que Beba a mi salud. Open Subtitles إن الحياه مثل الهبه الثمينه لذا إشرب منى
    Bebe esto, te hará sentir mejor. Open Subtitles إشرب هذا، سيجعلكَ تشعرُ بتحسن.
    Bebe un poco de agua. Debes mantenerte hidratado. Open Subtitles حسناً، إشرب بعض الماء تأكد من البقاء رطباً
    Bébete esa mierda. Bebe. Dale un trago. Open Subtitles إشرب هذه القذارة إشربها ، قم بشرب مقدار كبير
    Así es la vida. Bebe un poco. Las mujeres te muerden los dedos. Open Subtitles هذه هي الحياة، إشرب البعض الليترات أعطي العالم إصبع إمرأة
    Bebe este jugo de pomelo. Neutralizará los efectos. Open Subtitles إشرب عصير الكريب فروت هذا، سوف يحيد التأثيرات.
    Bebe una copa de vino conmigo, por los viejos tiempos. Open Subtitles إشرب معي كأس نبيذ إكراما للأيام الخوالي.
    También Bebe, Vincenzo. Hoy estamos, mañana quién sabe. Open Subtitles إشرب يا"فينتشينزو"، من يعلم ماذا يخبىء لنا الغد؟
    Bebe del río, quédate con los pobres por la noche. Open Subtitles إشرب من النهر، ابق مع الفقراء ليلاً
    Vamos, mucha gente Bebe agua mineral. Open Subtitles تعال، الكثير من الناس إشرب ماء معدني.
    Bien. Bebe un poco de esto. Open Subtitles جيد، إشرب القليل من هذا
    Toma esto y entonces el chip saldrá. Open Subtitles إشرب هذا، وبعد ذلك الشريحه ستخرج
    Toma esto, cariño. Te bajará la fiebre. Te daré un baño de agua fría. Open Subtitles إشرب هذا يا عزيزي, سيخفض حمتك سأذهب لتجهيز حمام بارد لك
    Por lo tanto, ¡beba en abundancia Franklin, y ríase! ¡Porque usted ha hecho un pacto con Belcebú! Open Subtitles لذا إشرب بشدة وإضحك لأنك صنعت إتفاقاً مع فقاعات الخمور
    Tómate un café o come algo, o lo que sea. Open Subtitles إشرب بعض القهوة أو بعض الطعام أو ما شابه
    beber un litro, 2 litros de agua antes de comer antes de tomar un café o té, lo que sea que Tome esa cosa de la mañana. Open Subtitles إشرب لتر، لتران من الماء قبل أن تتناول أي طعام، قبل أن تشرب القهوة، أيّ شيئ، شاي أيّاً ما تبدأ صباحك به.
    Un, dos, tres, ¡bebed! Open Subtitles واحد, اثنين, ثلاثة إشرب
    Bébelo. Bebe el semen de ciervo. Open Subtitles إشرب , إشرب مني الغزال
    Así que beban su vino a ciegas en el futuro. TED لذا إشرب نبيذك وأنت مغمض العينين في المرة القادمة
    Tómese un té, por favor. Open Subtitles رجاءً إشرب شيئاً من الشاي
    Bébetelo, hasta la última gota, hasta que te ahogues en la luz, en el sonido, pero puedas nombrar el rostro de... Open Subtitles إشرب وتجشأ حتى تغرق في الضوء في الصوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more