No hay consejo de caramelo de corazón que pueda arreglar esto. ¿Qué? | Open Subtitles | ليس هنالك جهاز على قلب الحلاوه يمكنه إصلاح هذا ماذا؟ |
Tienes que hacerlo por nosotros... porque si no tratas al menos de arreglar esto... | Open Subtitles | عليك فعل هذا لأجلنا وإن لم تفعل على الأقل حاول إصلاح هذا |
¿Cómo puedo intentar arreglar esto si ella ni siquiera me mira? | Open Subtitles | كيف يمكنني البدء في إصلاح هذا إذا لم تكن تريد حتى النظر إلي؟ |
¿Y crees que puedes arreglar eso saltando desde un puente? | Open Subtitles | إذاً,أتظن أنه يمكنك إصلاح هذا عن طريق القفز من فوق الجسر ؟ |
arreglar este departamento va a ser difícil. Tal vez más de lo que piensa... señor. | Open Subtitles | إصلاح هذا القسم سيكون صعباً، ربما أصعب مما تخيلت يا سيدي |
Vamos a hablarlo. Puedo solucionar esto. | Open Subtitles | لنتحدث بالموضوع أستطيع إصلاح هذا |
Puedo arreglar esto, solo dime cómo. | Open Subtitles | يمكنني إصلاح هذا فقط قولي لي كيف. سأصلح الأمر |
No puedo arreglar otra cosa pero puedo arreglar esto. | Open Subtitles | لاأستطيعإصلاحأيشيءآخر، و لكن يمكنني إصلاح هذا |
Tienes que arreglar esto. | Open Subtitles | بما في ذلك هرب متجول تيتان . نحن بحاجة إلى إصلاح هذا |
Mira, si me ayudas a arreglar esto, puede que Oz me deje ir. | Open Subtitles | أسمع، إن ساعدتني في إصلاح هذا هنالك فرصه أن آوز سيتركني وعندها كلانا يفوز |
Los padres son lo peor, pero no puedo arreglar eso por ti. ¿Puedes arreglar esto? | Open Subtitles | الآباء سيّؤون لكنّي لا أستطيعُ إصلاح هذا من أجلك |
Te lo dije, no intentes arreglar esto. | Open Subtitles | . لقد قلت لك ، لا تحاولي إصلاح هذا . مرحباً |
Estoy tratando de arreglar esto. Yo no te conozco y el Maestro fuera a explotar el lugar. | Open Subtitles | أنا أحاول إصلاح هذا الأمر، لم أكن أعرف أنك والرئيس ستفجرون المكان. |
Si puedes arreglar esto, te daré la mitad. | Open Subtitles | إذا لم تستطع إصلاح هذا الشئ فسأعطيك نصف ثمنه |
¡Deja de arreglar este estúpido barco y responsabilízate del fuego que encendiste hace 20 años! | Open Subtitles | توقف عن إصلاح هذا القارب اللعين وتحمل مسؤولية النار التي أشعلتها منذ عشرون سنه |
Solo dame 2 minutos por favor Tengo que tratar de solucionar esto | Open Subtitles | أعطيني فقط دقيقتين , أرجوكِ أحاول إصلاح هذا |
Estaré bajo custodia, y serás yo, libre en el mundo, ayudando a arreglarlo. | Open Subtitles | سأكون مكانك في الحجز وأنت مكاني في العالم تحاولي إصلاح هذا |
El debate general ha reafirmado el acuerdo amplio en el sentido de que la reforma de este órgano tiene una gran importancia para su funcionamiento y su legitimidad. | UN | وقد أكدت المناقشة العامة ثانـــية وجود اتفاق واسع النطاق على أن إصلاح هذا الجهاز هام جدا لسير عمله وتأكيد شرعيته. |
Tienes que arreglar esta maldita cosa para el mediodía. | Open Subtitles | عليكَ إصلاح هذا الشيء اللَعين معَ حُلولِ الظَهيرَة |
La reforma del Consejo es fundamental para la credibilidad de las Naciones Unidas y para que aumente su legitimidad. | UN | إن إصلاح هذا المجلس من الأمور الحاسمة لمصداقية الأمم المتحدة ولتعزيز شرعيتها. |
No puede arreglar ese vacío, si no acepta la responsabilidad de haberlo creado. | Open Subtitles | انه لا يمكن إصلاح هذا الفراغ، إذا كان لا تحمل المسؤولية لإنشائه. |
Para remediar esta situación es preciso que expertos internacionales y nacionales formulen un plan exhaustivo y que posteriormente realicen un seguimiento de su aplicación. | UN | ويقتضي إصلاح هذا الوضع وجود خطة شاملة يضعها خبراء دوليون ومحليون يقومون بعد ذلك بمتابعة تنفيذها. |
A medida que se acrecienta el número de organizaciones que intervienen en la reforma de ese derecho, también aumentan los riesgos de duplicación de esfuerzos y la posibilidad de que hayan resultados inarmónicos. | UN | ومع زيادة المنظمات التي تشارك في إصلاح هذا القانون تزداد خطورة ازدواجية الجهود أو الوصول لنتائج لا يتسق بعضها مع بعض. |
Es por tanto fundamental reformar dicho sistema. | UN | ولهذا فإن من الأهمية الحيوية إصلاح هذا النظام. |
El MI reclama los costos de reparación de esos daños. | UN | وتطالب الوزارة بتكاليف إصلاح هذا الضرر. |