"إضافي في كل دورة" - Translation from Arabic to Spanish

    • más en cada período de sesiones
        
    • adicional en cada período
        
    • más por período de sesiones
        
    • más por cada período de sesiones
        
    • adicional por período de sesiones
        
    • adicional por cada período de sesiones
        
    A fin de que el Comité pueda examinar los informes adicionales que se le presentan en cada período de sesiones y evitar que se retrase gravemente, como ocurrió dos años antes, es absolutamente indispensable que continúe reuniéndose una semana más en cada período de sesiones durante los dos próximos años. UN وحتى تتمكن اللجنة من النظر في المزيد من التقارير في كل دورة والحيلولة دون تأخرها كثيرا عن مواعيد إنجاز عملها كما حدث ذلك منذ سنتين، فإنه يتحتم على اللجنة أن تواصل عقد جلساتها مدة اسبوع إضافي في كل دورة في السنتين المقبلتين.
    2. Decide autorizar al Comité a reunirse una semana más en cada período de sesiones como medida transitoria, con efecto a partir de mayo de 2011 hasta finales de noviembre de 2012, para intentar solucionar la acumulación de informes de los Estados partes y comunicaciones individuales pendientes de examen; UN 2 - تقرر أن تأذن للجنة بالاجتماع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة كتدبير مؤقت يسري اعتبارا من أيار/مايو 2011 وحتى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2012 لحل مشكلة تراكم تقارير الدول الأطراف والشكاوى الفردية التي تنتظر النظر فيها؛
    La Sra. Kofoed (Dinamarca), al presentar el proyecto de resolución, dice que este autoriza al Comité contra la Tortura a reunirse una semana más en cada período de sesiones, como medida transitoria. UN 5 - السيدة كوفويد (الدانمراك): عرضت مشروع القرار، وقالت إنه يأذن للجنة مناهضة التعذيب بأن تواصل عقد جلساتها لمدة أسبوع إضافي في كل دورة كتدبير مؤقت.
    No obstante, habida cuenta de la actual situación económica, su país debe disociarse del proyecto de resolución debido a las disposiciones del párrafo 2, que autorizan al Comité a reunirse durante una semana adicional en cada período de sesiones a partir de 2013. UN غير أن بلدها، بالنظر إلى الحالة الاقتصادية الراهنة، يرى لزاما عليه أن ينأى بنفسه عن مشروع القرار بسبب أحكام الفقرة 2 التي تأذن للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة ابتداء من عام 2013.
    Dietas para 18 miembros correspondientes a 1 semana más por período de sesiones UN بدل الإقامة اليومي لصالح 18 عضوا من أجل أسبوع إضافي في كل دورة
    116. El Comité señala que en su 44º período de sesiones decidió solicitar a la Asamblea General que prestara el apoyo financiero necesario para permitir al Comité reunirse durante una semana más por cada período de sesiones en 2011 y 2012 (véanse los párrafos 23 a 26 del presente informe). UN 116- تلاحظ اللجنة أنها قررت، في دورتها الرابعة والأربعين، أن تطلب إلى الجمعية العامة تزويدها بالدعم المالي الملائم لتمكينها من الاجتماع لأسبوع إضافي في كل دورة في 2011 و2012 (انظر الفقرات من 23 إلى 26 من التقرير الحالي).
    Dietas para 18 miembros correspondientes a 1 semana adicional por período de sesiones UN بدل إقامة يومي ل١٨ عضواً لمدة أسبوع إضافي في كل دورة
    El 28 de julio de 2011 el Presidente se dirigió al Consejo Económico y Social, le informó sobre las deliberaciones del Comité en relación con el tema y, en particular, le propuso que se considerara la posibilidad de conceder al Comité, en lugar de un período adicional de sesiones, una semana adicional por cada período de sesiones (dos semanas al año). UN وتحدث الرئيس إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 28 تموز/يوليه 2011، وأبلغ المجلس بمداولات اللجنة حول المسألة واقترح، على وجه التحديد، أن يأذن المجلس للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة (أسبوعان سنوياً) بدلاً من عقد دورة إضافية.
    En su resolución 63/243, de 24 de diciembre de 2008, la Asamblea General decidió autorizar al Comité a reunirse una semana más en cada período de sesiones (dos semanas más de reuniones en períodos de sesiones al año) como medida transitoria, con efecto a partir de agosto de 2009 y hasta 2011. UN وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/243 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 أن تأذن للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة (أسبوعان إضافيان من الاجتماعات التي تعقد خلال الدورة في السنة)، كتدبير مؤقت يسري بدءا من آب/أغسطس 2009 إلى عام 2011.
    En su 44º período de sesiones, el Comité decidió adoptar una nueva decisión para solicitar a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones autorización para reunirse durante una semana más en cada período de sesiones de 2011 y 2012, es decir, una semana adicional de reuniones durante los períodos de sesiones de mayo y noviembre de 2011 y 2012, por un total de cuatro semanas. UN وفي دورتها الرابعة والأربعين، قررت اللجنة اعتماد قرار جديد يطلب إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين الموافقة على الإذن للجنة بالاجتماع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة عامي 2011 و2012 أي أسبوع إضافي واحد من الاجتماعات خلال الدورات في أيار/مايو وتشرين الثاني/نوفمبر 2011 وفي أيار/مايو وتشرين الثاني/نوفمبر 2012، بما مجموعه أربعة أسابيع.
    2. De conformidad con el proyecto de decisión aprobado en su 44º período de sesiones, el Comité contra la Tortura solicita a la Asamblea General autorización para reunirse durante una semana más en cada período de sesiones de 2011 y 2012, es decir, una semana adicional de reuniones durante los períodos de sesiones de mayo y noviembre de 2011 y 2012, por un total de cuatro semanas. UN 2- بموجب أحكام مشروع المقرر الذي اتخذته اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين، تود لجنة مناهضة التعذيب أن تطلب إلى الجمعية العامة الإذن للجنة بالاجتماع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة عامي 2011 و2012 أي أسبوع إضافي من الاجتماعات خلال الدورات في أيار/مايو و تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وأيار/مايو وتشرين الثاني/نوفمبر 2012 بما مجموعه أربعة أسابيع.
    En su 44º período de sesiones, el Comité decidió adoptar una nueva decisión para solicitar a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones autorización para reunirse durante una semana más en cada período de sesiones de 2011 y 2012, es decir, una semana adicional de reuniones durante los períodos de sesiones de mayo y noviembre de 2011 y 2012, por un total de cuatro semanas. UN وفي دورتها الرابعة والأربعين، قررت اللجنة اعتماد قرار جديد يطلب إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين الموافقة على الإذن للجنة بالاجتماع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة عامي 2011 و2012 أي أسبوع إضافي واحد من الاجتماعات خلال الدورات في أيار/مايو وتشرين الثاني/نوفمبر 2011 وفي أيار/مايو وتشرين الثاني/نوفمبر 2012، بما مجموعه أربعة أسابيع.
    2. De conformidad con el proyecto de decisión aprobado en su 44º período de sesiones, el Comité contra la Tortura solicita a la Asamblea General autorización para reunirse durante una semana más en cada período de sesiones de 2011 y 2012, es decir, una semana adicional de reuniones durante los períodos de sesiones de mayo y noviembre de 2011 y 2012, por un total de cuatro semanas. UN 2 - بموجب أحكام مشروع المقرر الذي اتخذته اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين، تود لجنة مناهضة التعذيب أن تطلب إلى الجمعية العامة الإذن للجنة بالاجتماع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة عامي 2011 و2012 أي أسبوع إضافي من الاجتماعات خلال الدورات في أيار/مايو وتشرين الثاني/نوفمبر 2011 وأيار/مايو وتشرين الثاني/نوفمبر 2012 بما مجموعه أربعة أسابيع.
    En virtud de su resolución 65/204, de 21 de diciembre de 2010, la Asamblea General decidió autorizar al Comité a reunirse una semana más en cada período de sesiones como medida transitoria, con efecto a partir de mayo de 2011 hasta finales de noviembre de 2012, para intentar solucionar la acumulación de informes de los Estados partes y comunicaciones individuales pendientes de examen. UN وبموجب قرار الجمعية العامة 65/204 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010 قررت الجمعية العامة أن تأذن للجنة بالاجتماع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة كتدبير مؤقت يسري اعتبارا من أيار/مايو 2011 وحتى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2012 لحل مشكلة تراكم تقارير الدول الأطراف والشكاوى الفردية التي يُرتقب نظر اللجنة فيها.
    Por lo tanto, el Comité pide que la Asamblea General, en su sexagésimo quinto período de sesiones, apruebe la presente solicitud y proporcione el apoyo financiero necesario para que el Comité se pueda reunir durante una semana adicional en cada período de sesiones de 2011 y 2012. UN وعليه، تطلب اللجنة إلى الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والستين، أن توافق على هذا الطلب وأن تقدم الدعم المالي الملائم لتمكين اللجنة من الاجتماع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة من دوراتها لعامي 2011 و2012.
    Se necesitaría un crédito adicional de 69.300 dólares al año para sufragar las dietas de los 18 miembros del Comité durante una semana más por período de sesiones. UN 23 - كما سيلزم توفير مبلغ إضافي قدره 300 69 دولار سنويا لتغطية بدل الإقامة اليومي اللازم لأعضاء اللجنة، البالغ عددهم 18 عضوا، لمدة أسبوع إضافي في كل دورة.
    116. El Comité señala que en su 44º período de sesiones decidió solicitar a la Asamblea General que prestara el apoyo financiero necesario para permitir al Comité reunirse durante una semana más por cada período de sesiones en 2011 y 2012 (véanse los párrafos 23 a 26 del presente informe). UN 116 - تلاحظ اللجنة أنها قررت، في دورتها الرابعة والأربعين، أن تطلب إلى الجمعية العامة تزويدها بالدعم المالي الملائم لتمكينها من الاجتماع لأسبوع إضافي في كل دورة في 2011 و2012 (انظر الفقرات من 23 إلى 26 من التقرير الحالي).
    8. El tiempo de reunión adicional no supondría gastos de viaje adicionales; no obstante, sí harían falta recursos para sufragar las dietas de los 18 miembros del Comité durante una semana adicional por período de sesiones. UN 8- ولن تترتب على وقت الاجتماع الإضافي تكاليف سفر إضافية، غير أنه سيستلزم توفير بدل الإقامة اليومي لأعضاء اللجنة ال18 لمدة أسبوع واحد إضافي في كل دورة.
    El 28 de julio de 2011 el Presidente se dirigió al Consejo, le informó sobre las deliberaciones del Comité en relación con el tema y le propuso que considerara la posibilidad de conceder al Comité una semana adicional por cada período de sesiones (dos semanas al año) en lugar de autorizarlo a celebrar un período adicional de sesiones. UN وخاطب الرئيس المجلس في 28 تموز/يوليه 2011، وأبلغه بمداولات اللجنة المتعلقة بهذه المسألة، واقترح أن يأذن المجلس للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة (أسبوعان سنوياً) بدلاً من السماح لها بعقد دورة إضافية واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more