"إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • el marco del Año Heliofísico Internacional
        
    • el contexto del Año Heliofísico Internacional
        
    91. La Oficina del Espacio Ultraterrestre fomenta y apoya las actividades organizadas en el marco del Año Heliofísico Internacional 2007. UN 91- يقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي بترويج ودعم الأنشطة التي تنظَّم ضمن إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007.
    Los participantes, que ocupaban cargos en universidades, instituciones de investigación, observatorios, organismos espaciales nacionales, planetarios y organizaciones internacionales, participaban en la realización de actividades en el marco del Año Heliofísico Internacional y en todos los aspectos de la ciencia espacial básica tratados en el Curso. UN وكان المشاركون الذين يشغلون مناصب في جامعات ومؤسسات بحثية ومراصد ووكالات فضاء وطنية وقباب فلكية ومنظمات دولية من العاملين في تنفيذ أنشطة في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية وفي جميع جوانب علوم الفضاء الأساسية التي شملتها حلقة العمل.
    166. La Subcomisión tomó nota con reconocimiento de que el Canadá, China, los Estados Unidos, el Japón y Nigeria habían informado acerca de sus logros y de las actividades realizadas en 2008 en el marco del Año Heliofísico Internacional 2007. UN 166- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن الصين وكندا ونيجيريا والولايات المتحدة واليابان قد أبلغت عمّا حققته من إنجازات وما قامت به في عام 2008 من أنشطة في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007.
    17. El Curso Práctico apoyó vigorosamente la propuesta de colaboración de científicos de Georgia y Ucrania en el contexto del Año Heliofísico Internacional 2007, con el fin de crear un polígono electromagnético complejo con base en el observatorio astrofísico de Abastumani, así como un microsatélite realizado por estudiantes, que se lanzará en 2007. UN 17- أيّدت حلقة العمل بقوة التعاون المقترح لعلميين من أوكرانيا وجورجيا في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007، بهدف إنشاء مضلع كهرمغنطيسي عقدي عند قاعدة مرصد أباستوماني للفيزياء الفلكية، إضافة إلى ساتل صغير من تصميم طلبة من المقرر إطلاقه في عام 2007.
    20. Observa con satisfacción la contribución que aporta la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, así como los esfuerzos de los Estados Miembros y de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, para promover y apoyar las actividades que se están organizando en el contexto del Año Heliofísico Internacional 2007; UN 20 - تلاحظ مع الارتياح الإسهام الذي تقدمه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والجهود التي تضطلع بها الدول الأعضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي لتعزيز ودعم الأنشطة التي يجري تنظيمها في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007؛
    En el marco del Año Heliofísico Internacional se instalaron detectores de partículas de la Red de visualización y análisis del entorno espacial (SEVAN) en latitudes medias y bajas. UN وجرى تركيب أجهزة لكشف الجسيمات خاصة بشبكة رؤية بيئة الفضاء وتحليلها، تقع في الارتفاعات المتوسطة والمنخفضة، في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007.
    Sobre la base de la labor realizada en el marco del Año Heliofísico Internacional 2007, se ha establecido una serie de redes en tierra para vigilar el clima espacial. UN وأنشئت مجموعة من الشبكات الأرضية لرصد طقس الفضاء بالاستفادة من العمل المضطلع به في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007.
    5. El Simposio se celebró a modo de seguimiento de las actividades realizadas en el marco del Año Heliofísico Internacional 2007 y la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial, que concluyó en 2012. UN 5- عُقدت الندوة على سبيل المتابعة للأنشطة المنفَّذة في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007، وكذلك المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء (ISWI) التي اختُتمت في عام 2012.
    21. Observa también con satisfacción la contribución de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos y los esfuerzos de los Estados Miembros y de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre para promover y apoyar las actividades que se están organizando en el marco del Año Heliofísico Internacional 2007; UN 21 - تلاحظ مع الارتياح أيضا الإسهام الذي تقدمه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وجهود الدول الأعضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي لتعزيز ودعم الأنشطة التي يجري تنظيمها في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007؛
    21. Observa también con satisfacción la contribución de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos y los esfuerzos de los Estados Miembros y de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre para promover y apoyar las actividades que se están organizando en el marco del Año Heliofísico Internacional 2007; UN 21 - تلاحظ مع الارتياح أيضا الإسهام الذي تقدمه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وجهود الدول الأعضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي لتعزيز ودعم الأنشطة التي يجري تنظيمها في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007؛
    50. Como parte del proyecto de GPS África, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre contribuyó al despliegue de una red de receptores GPS en África para que los países en desarrollo pudieran participar en estudios del sistema Sol-Tierra en el marco del Año Heliofísico Internacional, celebrado en 2007. UN 50- وفي إطار مشروع النظام العالمي لتحديد المواقع في أفريقيا، ساهم مكتب شؤون الفضاء الخارجي في نشر شبكة من أجهزة استقبال النظام العالمي لتحديد المواقع في أفريقيا كيما يتسنّى للبلدان النامية أن تشارك في الدراسات المتعلقة بنظام الأرض-الشمس في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007.
    134. La Comisión observó que las actividades que habían comenzado en el marco del Año Heliofísico Internacional 2007 y habían continuado en el marco de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial permitían comprender los efectos del Sol en la infraestructura espacial y en el medio ambiente terrestre. UN 134- ولاحظت اللجنة أنَّ الأنشطة التي بدأت في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية واستمرت في إطار المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء توفر فهماً للآثار التي تخلفها الشمس على البنى التحتية الفضائية وبيئة الأرض.
    14. De 2005 a 2009, los cursos prácticos celebrados en el marco del Año Heliofísico Internacional 2007 se dedicaron y contribuyeron al despliegue de 14 baterías de instrumentos basadas en tierra (receptores de GPS, antenas de radio, magnetómetros, detectores de rayos cósmicos) para investigar el cambio climático, la meteorología espacial y los fenómenos ionosféricos. UN 14- ومن عام 2005 إلى عام 2009، كُرّست حلقات العمل المعقودة في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 لنشر 14 صفيفة أجهزة أرضية (أجهزة استقبال النظام العالمي لتحديد المواقع وهوائيات راديوية وأجهزة قياس مغنطيسية وأجهزة كشف الأشعة الكونية) من أجل بحوث التغيّر المناخي والطقس الفضائي وظواهر الغلاف الأيوني.
    20. Observa con satisfacción la contribución que aporta la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, así como los esfuerzos de los Estados Miembros y de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, para promover y apoyar las actividades que se están organizando en el contexto del Año Heliofísico Internacional 2007; UN 20 - تلاحظ مع الارتياح الإسهام الذي تقدمه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية والجهود التي تضطلع بها الدول الأعضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي لتعزيز ودعم الأنشطة التي يجري تنظيمها في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more