| 1. Decide designar el 20 de octubre de 2015 Día Mundial de la Estadística, con el tema general " La estadística como herramienta para mejorar la toma de decisiones - Estadísticas para un desarrollo mejor " ; | UN | 1 - تقرر تسمية يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2015 اليوم العالمي للإحصاء في إطار الموضوع العام ' ' الإحصاء من أجل تحسين عملية اتخاذ القرارات - الإحصاء من أجل تحقيق تنمية أفضل``؛ |
| Mesas redondas interactivas en relación con el tema general “Perspectivas futuras: nuevas actividades de cooperación en la financiación para el desarrollo” | UN | اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " |
| 1. Decide designar el 20 de octubre de 2010 Día Mundial de la Estadística, con el tema general " Celebración de los numerosos logros de las estadísticas oficiales " y los valores básicos de servicio, integridad y profesionalidad; | UN | 1 - تقرر تحديد يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 يوما عالميا للإحصاءات، في إطار الموضوع العام " الاحتفال بالإنجازات الكثيرة للإحصاءات الرسمية " والقيم الأساسية للخدمة والنزاهة والأهلية المهنية؛ |
| En su quinto período de sesiones, el Foro Permanente reiteró su recomendación de que el ámbito de esa labor se ampliara más allá de la vivienda, y de que se abarcaran íntegramente las cuestiones relativas a las zonas urbanas en el marco del tema general " Los pueblos indígenas urbanos y la migración " . | UN | وفي الدورة الخامسة للمنتدى الدائم، كرر توصيته بتوسيع نطاق هذا الجهد بما يتجاوز ميدان الإسكان ويشمل القضايا الحضرية بصورة شاملة في إطار الموضوع العام " الشعوب الأصلية الحضرية والهجرة " . |
| De conformidad con la resolución 63/277 de la Asamblea General, se propone como tema general para las mesas redondas el " Examen y superación de la crisis financiera y económica mundial, que es cada vez más grave, y sus efectos en el desarrollo " , y que se aborden las siguientes cuestiones principales de que debe ocuparse la Conferencia: | UN | 16 - وعملا بقرار الجمعية العامة 63/277، يُقترح عقد اجتماعات المائدة المستديرة في إطار الموضوع العام " دراسة الأزمة المالية والاقتصادية العالمية المتفاقمة وتأثيرها في التنمية والتغلب عليها " وتناول القضايا الرئيسية المعروضة على المؤتمر على النحو التالي: |
| De conformidad con la resolución 63/277 de la Asamblea General, se propone que el tema general de las mesas redondas sea " Examen y superación de la crisis financiera y económica mundial, que es cada vez más grave, y sus efectos en el desarrollo " , y que se aborden las siguientes cuestiones principales de que debe ocuparse la Conferencia: | UN | 14 - وعملا بقرار الجمعية العامة 63/277، يُقترح عقد اجتماعات المائدة المستديرة في إطار الموضوع العام " دراسة الأزمة المالية والاقتصادية العالمية المتفاقمة وتأثيرها في التنمية والتغلب عليها " وتناول المسائل الرئيسية المعروضة على المؤتمر على النحو التالي: |
| 1. Decide designar el 20 de octubre de 2010 Día Mundial de la Estadística, con el tema general " Celebración de los numerosos logros de las estadísticas oficiales " y los valores básicos de servicio, integridad y profesionalidad; | UN | 1 - تقرر تحديد يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 يوما عالميا للإحصاءات، في إطار الموضوع العام " الاحتفال بالإنجازات الكثيرة للإحصاءات الرسمية " والقيم الأساسية للخدمة والنزاهة والأهلية المهنية؛ |
| En relación con el tema general " Prioridades para la adopción de futuras medidas destinadas a hacer realidad la igualdad entre los géneros, el empoderamiento de las mujeres y los derechos humanos de las mujeres y las niñas " , se celebrarán cuatro mesas redondas ministeriales sobre los siguientes temas: | UN | في إطار الموضوع العام " أولويات العمل المستقبلي من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وإعمال حقوق الإنسان للمرأة والفتاة " ، تُعقد أربعة اجتماعات مائدة مستديرة وزارية بشأن المواضيع التالية: |
| La reunión se celebra en relación con el tema general “Conmemoración del Día Internacional de la Eliminación Total de las Armas Nucleares”. | UN | وتُعقد هذه الجلسة في إطار الموضوع العام: " الاحتفال باليوم الدولي للإزالة الكاملة للأسلحة النووية " . |
| La reunión se celebra en relación con el tema general “Conmemoración del Día Internacional de la Eliminación Total de las Armas Nucleares”. | UN | وتُعقد هذه الجلسة في إطار الموضوع العام: " الاحتفال باليوم الدولي للإزالة الكاملة للأسلحة النووية " . |
| La reunión se celebra en relación con el tema general “Conmemoración del Día Internacional de la Eliminación Total de las Armas Nucleares”. | UN | وتُعقد هذه الجلسة في إطار الموضوع العام: " الاحتفال باليوم الدولي للإزالة الكاملة للأسلحة النووية " . |
| 9. Mesas redondas interactivas con el tema general " Examen y superación de la crisis financiera y económica mundial, que es cada vez más grave, y sus efectos en el desarrollo " , en las que se abordarán las cuestiones principales de que debe ocuparse la Conferencia: | UN | 9 - اجتماعات مائدة مستديرة لتبادل الآراء في إطار الموضوع العام: " دراسة الأزمة المالية والاقتصادية العالمية المتفاقمة وتأثيرها في التنمية والتغلب عليها " ، تركز على المسائل الرئيسية التالية المعروضة على المؤتمر: |
| 9. Mesas redondas interactivas con el tema general " Examen y superación de la crisis financiera y económica mundial, que es cada vez más grave, y sus efectos en el desarrollo " , en las que se abordarán las cuestiones principales de que debe ocuparse la Conferencia: | UN | 9 - اجتماعات مائدة مستديرة حوارية في إطار الموضوع العام " دراسة الأزمة المالية والاقتصادية العالمية المتفاقمة وتأثيرها في التنمية والتغلب عليها " ، مع التركيز على المسائل الرئيسية المعروضة أمام المؤتمر: |
| 9. Mesas redondas interactivas con el tema general " Examen y superación de la crisis financiera y económica mundial, que es cada vez más grave, y sus efectos en el desarrollo " , en las que se abordarán las cuestiones principales de que debe ocuparse la Conferencia: | UN | 9 - اجتماعات مائدة مستديرة حوارية في إطار الموضوع العام " دراسة الأزمة المالية والاقتصادية العالمية المتفاقمة وتأثيرها في التنمية والتغلب عليها " ، مع التركيز على المسائل الرئيسية المعروضة أمام المؤتمر: |
| La Asamblea General celebró su cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo los días 23 y 24 de marzo de 2010, con el tema general " El Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo: estado de aplicación y labor futura " . | UN | 72 - وعقدت الجمعية العامة حوارها الرابع الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية في يومي 23 و 24 آذار/مارس 2010، في إطار الموضوع العام ' ' توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية: حالة التنفيذ والمهام المقبلة``. |
| Tomando nota del séptimo período de sesiones de la Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio, celebrado en Ginebra del 30 de noviembre al 2 de diciembre de 2009, con el tema general " La Organización Mundial del Comercio, el sistema multilateral de comercio y el entorno económico mundial actual " , | UN | وإذ تحيط علما بالدورة السابعة للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية، المعقودة في جنيف في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، في إطار الموضوع العام ' ' منظمة التجارة العالمية والنظام التجاري المتعدد الأطراف والبيئة الاقتصادية العالمية الراهنة``، |
| Observando la Séptima Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio, celebrada en Ginebra del 30 de noviembre al 2 de diciembre de 2009, con el tema general " La Organización Mundial del Comercio, el sistema multilateral de comercio y el entorno económico mundial actual " , | UN | وإذ تلاحظ انعقاد المؤتمر الوزاري السابع لمنظمة التجارة العالمية في جنيف في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، في إطار الموضوع العام ' ' منظمة التجارة العالمية والنظام التجاري المتعدد الأطراف والبيئة الاقتصادية العالمية الراهنة``، |
| Las consultas a nivel ministerial que tuvieron lugar en el 12º período extraordinario de sesiones se centraron en las nuevas cuestiones normativas en el marco del tema general " La agenda ambiental en un mundo en transformación: de Estocolmo (1972) a Río (2012) " . | UN | وتركزت المشاورات الوزارية خلال الدورة الاستثنائية الثانية عشرة على المسائل الناشئة المتعلقة بالسياسات في إطار الموضوع العام ' ' جدول الأعمال البيئي في العالم المتغير: من ستكهولم (1972) إلى ريو (2012)``. |
| Las consultas a nivel ministerial que tuvieron lugar en el 12º período extraordinario de sesiones se centraron en las nuevas cuestiones normativas en el marco del tema general " La agenda ambiental en un mundo en transformación: de Estocolmo (1972) a Río (2012) " . | UN | وتركزت المشاورات الوزارية خلال الدورة الاستثنائية الثانية عشرة على المسائل الناشئة المتعلقة بالسياسات في إطار الموضوع العام " جدول الأعمال البيئي في العالم المتغير: من ستكهولم (1972) إلى ريو (2012) " . |
| El quinto tramo, incluido en el tema general de " Apoyo a los progresos hacia el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, mediante la gestión de los conocimientos y el establecimiento de redes y alianzas " , consta de 40 proyectos y es hasta el momento el tramo más amplio de la Cuenta para el Desarrollo. | UN | 27 - تمثل الشريحة الخامسة، في إطار الموضوع العام " دعم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، عن طريق إدارة المعارف والتواصل والشراكة " ، أكبر شريحة من شرائح حساب التنمية حتى الآن، وهي تشمل 40 مشروعا. |