"إطار الموضوع العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • con el tema general
        
    • el marco del tema general
        
    • como tema general
        
    • el tema general de
        
    1. Decide designar el 20 de octubre de 2015 Día Mundial de la Estadística, con el tema general " La estadística como herramienta para mejorar la toma de decisiones - Estadísticas para un desarrollo mejor " ; UN 1 - تقرر تسمية يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2015 اليوم العالمي للإحصاء في إطار الموضوع العام ' ' الإحصاء من أجل تحسين عملية اتخاذ القرارات - الإحصاء من أجل تحقيق تنمية أفضل``؛
    Mesas redondas interactivas en relación con el tema general “Perspectivas futuras: nuevas actividades de cooperación en la financiación para el desarrollo” UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية "
    1. Decide designar el 20 de octubre de 2010 Día Mundial de la Estadística, con el tema general " Celebración de los numerosos logros de las estadísticas oficiales " y los valores básicos de servicio, integridad y profesionalidad; UN 1 - تقرر تحديد يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 يوما عالميا للإحصاءات، في إطار الموضوع العام " الاحتفال بالإنجازات الكثيرة للإحصاءات الرسمية " والقيم الأساسية للخدمة والنزاهة والأهلية المهنية؛
    En su quinto período de sesiones, el Foro Permanente reiteró su recomendación de que el ámbito de esa labor se ampliara más allá de la vivienda, y de que se abarcaran íntegramente las cuestiones relativas a las zonas urbanas en el marco del tema general " Los pueblos indígenas urbanos y la migración " . UN وفي الدورة الخامسة للمنتدى الدائم، كرر توصيته بتوسيع نطاق هذا الجهد بما يتجاوز ميدان الإسكان ويشمل القضايا الحضرية بصورة شاملة في إطار الموضوع العام " الشعوب الأصلية الحضرية والهجرة " .
    De conformidad con la resolución 63/277 de la Asamblea General, se propone como tema general para las mesas redondas el " Examen y superación de la crisis financiera y económica mundial, que es cada vez más grave, y sus efectos en el desarrollo " , y que se aborden las siguientes cuestiones principales de que debe ocuparse la Conferencia: UN 16 - وعملا بقرار الجمعية العامة 63/277، يُقترح عقد اجتماعات المائدة المستديرة في إطار الموضوع العام " دراسة الأزمة المالية والاقتصادية العالمية المتفاقمة وتأثيرها في التنمية والتغلب عليها " وتناول القضايا الرئيسية المعروضة على المؤتمر على النحو التالي:
    De conformidad con la resolución 63/277 de la Asamblea General, se propone que el tema general de las mesas redondas sea " Examen y superación de la crisis financiera y económica mundial, que es cada vez más grave, y sus efectos en el desarrollo " , y que se aborden las siguientes cuestiones principales de que debe ocuparse la Conferencia: UN 14 - وعملا بقرار الجمعية العامة 63/277، يُقترح عقد اجتماعات المائدة المستديرة في إطار الموضوع العام " دراسة الأزمة المالية والاقتصادية العالمية المتفاقمة وتأثيرها في التنمية والتغلب عليها " وتناول المسائل الرئيسية المعروضة على المؤتمر على النحو التالي:
    1. Decide designar el 20 de octubre de 2010 Día Mundial de la Estadística, con el tema general " Celebración de los numerosos logros de las estadísticas oficiales " y los valores básicos de servicio, integridad y profesionalidad; UN 1 - تقرر تحديد يوم 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 يوما عالميا للإحصاءات، في إطار الموضوع العام " الاحتفال بالإنجازات الكثيرة للإحصاءات الرسمية " والقيم الأساسية للخدمة والنزاهة والأهلية المهنية؛
    En relación con el tema general " Prioridades para la adopción de futuras medidas destinadas a hacer realidad la igualdad entre los géneros, el empoderamiento de las mujeres y los derechos humanos de las mujeres y las niñas " , se celebrarán cuatro mesas redondas ministeriales sobre los siguientes temas: UN في إطار الموضوع العام " أولويات العمل المستقبلي من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وإعمال حقوق الإنسان للمرأة والفتاة " ، تُعقد أربعة اجتماعات مائدة مستديرة وزارية بشأن المواضيع التالية:
    La reunión se celebra en relación con el tema general “Conmemoración del Día Internacional de la Eliminación Total de las Armas Nucleares”. UN وتُعقد هذه الجلسة في إطار الموضوع العام: " الاحتفال باليوم الدولي للإزالة الكاملة للأسلحة النووية " .
    La reunión se celebra en relación con el tema general “Conmemoración del Día Internacional de la Eliminación Total de las Armas Nucleares”. UN وتُعقد هذه الجلسة في إطار الموضوع العام: " الاحتفال باليوم الدولي للإزالة الكاملة للأسلحة النووية " .
    La reunión se celebra en relación con el tema general “Conmemoración del Día Internacional de la Eliminación Total de las Armas Nucleares”. UN وتُعقد هذه الجلسة في إطار الموضوع العام: " الاحتفال باليوم الدولي للإزالة الكاملة للأسلحة النووية " .
    9. Mesas redondas interactivas con el tema general " Examen y superación de la crisis financiera y económica mundial, que es cada vez más grave, y sus efectos en el desarrollo " , en las que se abordarán las cuestiones principales de que debe ocuparse la Conferencia: UN 9 - اجتماعات مائدة مستديرة لتبادل الآراء في إطار الموضوع العام: " دراسة الأزمة المالية والاقتصادية العالمية المتفاقمة وتأثيرها في التنمية والتغلب عليها " ، تركز على المسائل الرئيسية التالية المعروضة على المؤتمر:
    9. Mesas redondas interactivas con el tema general " Examen y superación de la crisis financiera y económica mundial, que es cada vez más grave, y sus efectos en el desarrollo " , en las que se abordarán las cuestiones principales de que debe ocuparse la Conferencia: UN 9 - اجتماعات مائدة مستديرة حوارية في إطار الموضوع العام " دراسة الأزمة المالية والاقتصادية العالمية المتفاقمة وتأثيرها في التنمية والتغلب عليها " ، مع التركيز على المسائل الرئيسية المعروضة أمام المؤتمر:
    9. Mesas redondas interactivas con el tema general " Examen y superación de la crisis financiera y económica mundial, que es cada vez más grave, y sus efectos en el desarrollo " , en las que se abordarán las cuestiones principales de que debe ocuparse la Conferencia: UN 9 - اجتماعات مائدة مستديرة حوارية في إطار الموضوع العام " دراسة الأزمة المالية والاقتصادية العالمية المتفاقمة وتأثيرها في التنمية والتغلب عليها " ، مع التركيز على المسائل الرئيسية المعروضة أمام المؤتمر:
    La Asamblea General celebró su cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo los días 23 y 24 de marzo de 2010, con el tema general " El Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la financiación para el desarrollo: estado de aplicación y labor futura " . UN 72 - وعقدت الجمعية العامة حوارها الرابع الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية في يومي 23 و 24 آذار/مارس 2010، في إطار الموضوع العام ' ' توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية: حالة التنفيذ والمهام المقبلة``.
    Tomando nota del séptimo período de sesiones de la Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio, celebrado en Ginebra del 30 de noviembre al 2 de diciembre de 2009, con el tema general " La Organización Mundial del Comercio, el sistema multilateral de comercio y el entorno económico mundial actual " , UN وإذ تحيط علما بالدورة السابعة للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية، المعقودة في جنيف في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، في إطار الموضوع العام ' ' منظمة التجارة العالمية والنظام التجاري المتعدد الأطراف والبيئة الاقتصادية العالمية الراهنة``،
    Observando la Séptima Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio, celebrada en Ginebra del 30 de noviembre al 2 de diciembre de 2009, con el tema general " La Organización Mundial del Comercio, el sistema multilateral de comercio y el entorno económico mundial actual " , UN وإذ تلاحظ انعقاد المؤتمر الوزاري السابع لمنظمة التجارة العالمية في جنيف في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، في إطار الموضوع العام ' ' منظمة التجارة العالمية والنظام التجاري المتعدد الأطراف والبيئة الاقتصادية العالمية الراهنة``،
    Las consultas a nivel ministerial que tuvieron lugar en el 12º período extraordinario de sesiones se centraron en las nuevas cuestiones normativas en el marco del tema general " La agenda ambiental en un mundo en transformación: de Estocolmo (1972) a Río (2012) " . UN وتركزت المشاورات الوزارية خلال الدورة الاستثنائية الثانية عشرة على المسائل الناشئة المتعلقة بالسياسات في إطار الموضوع العام ' ' جدول الأعمال البيئي في العالم المتغير: من ستكهولم (1972) إلى ريو (2012)``.
    Las consultas a nivel ministerial que tuvieron lugar en el 12º período extraordinario de sesiones se centraron en las nuevas cuestiones normativas en el marco del tema general " La agenda ambiental en un mundo en transformación: de Estocolmo (1972) a Río (2012) " . UN وتركزت المشاورات الوزارية خلال الدورة الاستثنائية الثانية عشرة على المسائل الناشئة المتعلقة بالسياسات في إطار الموضوع العام " جدول الأعمال البيئي في العالم المتغير: من ستكهولم (1972) إلى ريو (2012) " .
    El quinto tramo, incluido en el tema general de " Apoyo a los progresos hacia el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, mediante la gestión de los conocimientos y el establecimiento de redes y alianzas " , consta de 40 proyectos y es hasta el momento el tramo más amplio de la Cuenta para el Desarrollo. UN 27 - تمثل الشريحة الخامسة، في إطار الموضوع العام " دعم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، عن طريق إدارة المعارف والتواصل والشراكة " ، أكبر شريحة من شرائح حساب التنمية حتى الآن، وهي تشمل 40 مشروعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more