"إطار تمويلي متعدد السنوات" - Translation from Arabic to Spanish

    • un marco de financiación multianual
        
    • un marco de financiación plurianual
        
    Señaló que la conexión o la asociación de los resultados con los recursos de manera sistemática había sido la consideración central en el desarrollo de un marco de financiación multianual. UN وأشار إلى أن العمل باستمرار على ربط النتائج بالموارد أو بنسبها إليها هو الاعتبار اﻷساسي في وضع إطار تمويلي متعدد السنوات.
    En su decisión 98/23, la Junta Ejecutiva decidió que el PNUD elaborara un marco de financiación multianual con el objetivo de aumentar los recursos básicos. UN ٣٥ - قرر المجلس التنفيذي في مقرره ٩٨/٢٣ أن يقوم البرنامج اﻹنمائي بوضع إطار تمويلي متعدد السنوات بهدف زيادة الموارد اﻷساسية.
    Señaló que la conexión o la asociación de los resultados con los recursos de manera sistemática había sido la consideración central en el desarrollo de un marco de financiación multianual. UN وأشار إلى أن العمل باستمرار على ربط النتائج بالموارد أو بنسبها إليها هو الاعتبار الأساسي في وضع إطار تمويلي متعدد السنوات.
    Lo más probable es que estos resultados se consigan aunando los esfuerzos de numerosas organizaciones, todas las cuales sin excepción ofrecerán contribuciones tangibles y mensurables en un marco de financiación multianual. UN هذه النتائج يحتمل أن تتأتى من الجهود المشتركة لمنظمات عديدة، تقدم كل منها مساهمة ملموسة وقابلة للقياس في داخل إطار تمويلي متعدد السنوات.
    Un orador, respaldado por otro, se expresó en contra de referirse al proceso como un " marco integrado de resultados y recursos " , y observó que la Junta Ejecutiva, en su decisión 98/23, había pedido que se elaborara un marco de financiación plurianual que integrase los objetivos de los programas, los recursos, el presupuesto y los resultados, con el objetivo de aumentar los recursos básicos. UN ١٠٦ - وحذر أحد المتكلمين، وأيده آخر، من اﻹشارة إلى هذه العملية بوصفها " إطارا متكاملا للنتائج والموارد " ، مشيرا إلى أن المجلس التنفيذي دعا، في مقرره ٩٨/٢٣، إلى وضع إطار تمويلي متعدد السنوات " يتسم بتكامل اﻷهداف البرنامجية والموارد والميزانيات والنتائج، بغية زيادة الموارد اﻷساسية " .
    4. Otra importante tarea del Fondo en 1999 fue la elaboración de un marco de financiación multianual atendiendo a lo dispuesto en la decisión 98/24 de la Junta Ejecutiva. UN 4- وشهد عام 1999 أيضا جهدا كبيرا من جانب الصندوق لتطوير إطار تمويلي متعدد السنوات استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 98/24.
    131. Numerosas delegaciones alabaron la gran calidad del documento y el procedimiento de consultas abiertas y transparentes que había seguido el Fondo para desarrollar un marco de financiación multianual. UN ١٣١ - وقد أثنت وفود عديدة على جودة الوثيقة وشفافية العملية الاستشارية التي اضطلع بها الصندوق في وضع إطار تمويلي متعدد السنوات.
    Destacó que, si bien el Fondo proyectaba presentar un marco de financiación multianual a la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones del año 2000, había que admitir que se trataría de un trabajo en marcha, habida cuenta de que la transición hacia un criterio basado en los resultados concluiría al cabo de cierto tiempo. UN وأوضحت أنه بالرغم من أن الصندوق كان يخطط لعرض إطار تمويلي متعدد السنوات للمجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ٠٠٠٢، ينبغي التسليم بأن العمل مستمر نظرا ﻷن الانتقال إلى نهج يقوم على النتائج سيتم على مدى فترة من الزمن.
    Señaló que el FNUAP esperaba estar en condiciones de presentar a la Junta Ejecutiva un marco de financiación multianual en su primer período ordinario de sesiones del año 2000; sin embargo, si para entonces el marco no estuviera concluido, el Fondo informaría a la Junta en consecuencia y presentaría el marco de financiación multianual en el segundo período ordinario de sesiones del año 2000 de la Junta. UN ولاحظ أن الصندوق يتوقع أن يكون في مقدوره عرض إطار تمويلي متعدد السنوات إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ٠٠٠٢. بيد أنه إذا لم يتم إعداد اﻹطار حتى ذلك التاريخ، فسوف يخطر الصندوق المجلس وفقا لذلك ويقدم اﻹطار التمويلي المتعدد اﻷطراف إلى المجلس في دورته العادية الثانية لعام ٠٠٠٢.
    Adoptó la decisión 99/1, de 29 de enero de 1999, sobre un marco de financiación multianual del PNUD; UN اتخذ المقرر ٩٩/١ المؤرخ ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ بشأن إنشاء إطار تمويلي متعدد السنوات تابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    Adoptó la decisión 99/1, de 29 de enero de 1999, sobre un marco de financiación multianual del PNUD; UN اتخذ المقرر 99/1 المؤرخ 29 كانون الثاني/يناير 1999 بشأن إنشاء إطار تمويلي متعدد السنوات تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    131. Numerosas delegaciones alabaron la gran calidad del documento y el procedimiento de consultas abiertas y transparentes que había seguido el Fondo para desarrollar un marco de financiación multianual. UN 131 - وقد أثنت وفود عديدة على جودة الوثيقة وشفافية العملية الاستشارية التي اضطلع بها الصندوق في وضع إطار تمويلي متعدد السنوات.
    Destacó que, si bien el Fondo proyectaba presentar un marco de financiación multianual a la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones del año 2000, había que admitir que se trataría de un trabajo en marcha, habida cuenta de que la transición hacia un criterio basado en los resultados concluiría al cabo de cierto tiempo. UN وأوضحت أنه بالرغم من أن الصندوق كان يخطط لعرض إطار تمويلي متعدد السنوات للمجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2000، ينبغي التسليم بأن العمل مستمر نظرا لأن الانتقال إلى نهج يقوم على النتائج سيتم على مدى فترة من الزمن.
    Señaló que el FNUAP esperaba estar en condiciones de presentar a la Junta Ejecutiva un marco de financiación multianual en su primer período ordinario de sesiones del año 2000; sin embargo, si para entonces el marco no estuviera concluido, el Fondo informaría a la Junta en consecuencia y presentaría el marco de financiación multianual en el segundo período ordinario de sesiones del año 2000 de la Junta. UN ولاحظ أن الصندوق يتوقع أن يكون في مقدوره عرض إطار تمويلي متعدد السنوات إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2000. بيد أنه إذا لم يتم إعداد الإطار حتى ذلك التاريخ، فسوف يخطر الصندوق المجلس وفقا لذلك ويقدم الإطار التمويلي المتعدد الأطراف إلى المجلس في دورته العادية الثانية لعام 2000.
    119. En su decisión 99/5, la Junta Ejecutiva reafirmó su anterior decisión 98/24, en la que se pedía al FNUAP que elaborara un marco de financiación multianual que integrara los objetivos, los recursos, el presupuesto y los resultados de los programas, con el objetivo de aumentar los recursos básicos. UN 119- أكد المجلس التنفيذي في مقرره 99/5 من جديد مقرره السابق 98/24، الذي طلب من الصندوق وضع إطار تمويلي متعدد السنوات يضم الأهداف البرنامجية والموارد والميزانية والنواتج بهدف زيادة الموارد الأساسية.
    La estrategia de financiación del FNUAP, decisión 98/24 de la Junta Ejecutiva, abarca la elaboración de un marco de financiación multianual. UN " استراتيجية تمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان " ، مقرر المجلس التنفيذي 98/24؛ وتشمل الاستراتيجية وضع إطار تمويلي متعدد السنوات.
    a) Elabore un marco de financiación multianual en que se integren los objetivos, los recursos, el presupuesto y los resultados de los programas, con objeto de aumentar los recursos básicos, teniendo en cuenta los principios siguientes: UN )أ( وضع إطار تمويلي متعدد السنوات يتسم بدمج اﻷهداف البرنامجية والموارد والميزانيات والنتائج، بغية زيادة الموارد اﻷساسية، مع مراعاة المبادئ التالية؛
    El Administrador cree que ha quedado demostrada la validez esencial del criterio propuesto en el documento DP/1999/CRP.4, y opina que el criterio ha generado un marco de financiación multianual racional y práctico, salvaguardando al propio tiempo los principios esenciales esbozados en la decisión 98/23. UN ٤٩ - يعتقد مدير البرنامج أنه قد ثبتت سلامة النهج المقترح في الوثيقة DP/1999/CRP.4 في جوهرها. فقد تمخض هذا النهج في رأيه عن إطار تمويلي متعدد السنوات صالح وعملي، ويصون في الوقت نفسه المبادئ اﻷساسية المجملة في المقرر ٩٨/٢٣.
    La Junta Ejecutiva, en virtud de su decisión 98/24 sobre la estrategia de financiación del FNUAP, encomendó al Fondo que elaborara un marco de financiación multianual en que se integraran los objetivos, los recursos, el presupuesto y los resultados de los programas, con el objeto de aumentar los recursos básicos. UN ٤٢ - وفي المقرر ٩٨/٢٤ المتعلق باستراتيجية تمويل الصندوق، طلب المجلس التنفيذي إلى الصندوق وضع إطار تمويلي متعدد السنوات يتسم بدمج اﻷهداف البرنامجية والموارد والميزانيات والنتائج بغية زيادة الموارد اﻷساسية.
    La Junta Ejecutiva, en virtud de su decisión 98/24 sobre la estrategia de financiación del FNUAP, encomendó al Fondo que elaborara un marco de financiación multianual en que se integraran los objetivos, los recursos, el presupuesto y los resultados de los programas, con el objeto de aumentar los recursos básicos. UN ٤٢ - وفي المقرر ٩٨/٢٤ المتعلق باستراتيجية تمويل الصندوق، طلب المجلس التنفيذي إلى الصندوق وضع إطار تمويلي متعدد السنوات يتسم بدمج اﻷهداف البرنامجية والموارد والميزانيات والنتائج بغية زيادة الموارد اﻷساسية.
    Un orador, respaldado por otro, se expresó en contra de referirse al proceso como un " marco integrado de resultados y recursos " , y observó que la Junta Ejecutiva, en su decisión 98/23, había pedido que se elaborara un marco de financiación plurianual que integrase los objetivos de los programas, los recursos, el presupuesto y los resultados, con el objetivo de aumentar los recursos básicos. UN 106 - وحذر أحد المتكلمين، وأيده آخر، من الإشارة إلى هذه العملية بوصفها " إطارا متكاملا للنتائج والموارد " ، مشيرا إلى أن المجلس التنفيذي دعا، في مقرره 98/23، إلى وضع إطار تمويلي متعدد السنوات " يتسم بتكامل الأهداف البرنامجية والموارد والميزانيات والنتائج، بغية زيادة الموارد الأساسية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more