En relación con este subtema, se examinaría la situación de los grupos sociales en relación con los temas que se escojan; | UN | سينظر في حالة الفئات الاجتماعية في إطار هذا البند الفرعي بالنسبة للمواضيع المختارة؛ |
16. Al igual que en el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes, en relación con este subtema del programa harán declaraciones: | UN | ٦١- كما هو الشأن في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، من الجائز أن تلقى بيانات في إطار هذا البند الفرعي يدلي بها: |
La Secretaría presentará un informe oral sobre las novedades más recientes en relación con este subtema. | UN | ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن أحدث التطورات في إطار هذا البند الفرعي. |
Al no haberse presentado documento alguno en relación con el subtema, no hubo deliberaciones sobre éste. | UN | ولم تجر أي مناقشة، حيث لم تقدم أي ورقة في إطار هذا البند الفرعي. |
El Comité examinará también toda cuestión de interés relativa al examen de los métodos de trabajo en el marco de este subtema. | UN | وسوف تنظر اللجنة أيضا في أية مسألة ذات أهمية تتعلق باستعراض أساليب العمل في إطار هذا البند الفرعي. |
27. En relación con este subtema hizo una declaración el representante de una Parte. | UN | 27- وقد أدلى ممثل أحد الأطراف ببيان في إطار هذا البند الفرعي. |
El Presidente informa a la Comisión de que no se han presentado propuestas en relación con este subtema. | UN | أخطر الرئيس اللجنة بعدم تقديم مقترحات في إطار هذا البند الفرعي. |
La Comisión reanuda el examen del tema y el Presidente le informa de que no se ha presentado ningún proyecto de propuesta en relación con este subtema. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند وأبلغ الرئيس اللجنة بأنه لم تقدم أية مشاريع مقترحات في إطار هذا البند الفرعي. |
El Consejo no adoptó ninguna medida en relación con este subtema. | UN | ولم يتخذ المجلس إجراء في إطار هذا البند الفرعي. |
En el sexagésimo quinto período de sesiones no se presentaron propuestas en relación con este subtema. | UN | وفي الدورة الخامسة والستين، لم تقدم أي مقترحات في إطار هذا البند الفرعي. |
En el sexagésimo quinto período de sesiones no se presentaron propuestas en relación con este subtema. | UN | وفي الدورة الخامسة والستين لم تُقدم أي مقترحات في إطار هذا البند الفرعي. |
En ese momento, en relación con este subtema la Secretaría también presentará una exposición consolidada de las conferencias especiales previstas para 1994. | UN | وفي ذلك الوقت ستقدم اﻷمانة العامة أيضا في إطار هذا البند الفرعي البيان الموحد لجدول الاجتماعات الاستثنائية المقررة لعام ١٩٩٤. |
A ese respecto se mencionó la posibilidad de aprobar una declaración ministerial en la CP I. Ese asunto podría tratarse en relación con este subtema. | UN | وأشير في هذا الصدد إلى إمكانية اعتماد إعلان وزاري في مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى. ويمكن تناول هذه المسألة في إطار هذا البند الفرعي. |
No se presentó propuesta alguna en relación con este subtema. | UN | ٢ - ولم تقدم مقترحات في إطار هذا البند الفرعي. |
No se presentaron propuestas en relación con este subtema del programa. | UN | ١٨٦ - لم تقدم أي مقترحات في إطار هذا البند الفرعي. |
Los documentos que tuvo ante sí la Comisión en relación con este subtema figuran en el documento A/54/605. | UN | ٣ - وللاطلاع على الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في إطار هذا البند الفرعي انظـر الوثيقة A/54/605. |
El Consejo no adoptó ninguna medida en relación con el subtema. | UN | ولم يتخذ المجلس إجراء في إطار هذا البند الفرعي. |
La Comisión concluye de este modo el debate general en relación con el subtema. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة في إطار هذا البند الفرعي. |
61. En el marco de este subtema la CP podrá examinar cualquier otro asunto que se relacione con la aplicación de la Convención. | UN | ١٦- قد ينظر مؤتمر اﻷطراف في أي مسائل أخرى تتصل بالتنفيذ في إطار هذا البند الفرعي. |
No se han solicitado informes en relación con ese subtema. | UN | ولم يُطلب تقديم تقرير في إطار هذا البند الفرعي. |
53. Los demás asuntos que se deseen señalar durante el período de sesiones se examinarán en relación con este tema. | UN | 53- سيجري تناول أي مسائل أخرى تنشأ أثناء الدورة في إطار هذا البند الفرعي. |
Hicieron declaraciones en relación con este punto el Presidente y los representantes de tres Partes. | UN | وأدلى ببيانات في إطار هذا البند الفرعي كل من الرئيس وممثلو ثلاثة أطراف. |
26. El OSACT no concluyó su examen de las cuestiones relacionadas con este subtema del programa y convino en seguir examinándolas en su 23º período de sesiones. | UN | 26- لم تفرغ الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من النظر في المسائل في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال. |