"إعادة التكليف" - Translation from Arabic to Spanish

    • reasignación
        
    • reasignaciones
        
    reasignación de 11 puestos de Auxiliar de Oficina de la División de Policía UN إعادة التكليف بـ 11 وظيفة مساعد للأعمال المكتبية من شعبة الشرطة
    reasignación de 17 puestos de Operador de Radio de la División de Policía UN إعادة التكليف بـ 17 وظيفة عامل لا سلكي من شعبة الشرطة
    Se prevé que el número de puestos de coordinador residente ocupados por mujeres aumente en el próximo ejercicio de reasignación de destino. UN ومن المتوقع أن يزيد عدد المنسقين المقيمين من النساء في عملية إعادة التكليف المقبلة.
    Se prevé que el número de puestos de coordinador residente ocupados por mujeres aumente en el próximo ejercicio de reasignación de destino. UN ومن المتوقع أن يزيد عدد المنسقين المقيمين من النساء في عملية إعادة التكليف المقبلة.
    La gestión de reasignaciones es un instrumento práctico para aumentar la adaptabilidad y la flexibilidad de la Organización. UN إن عملية إعادة التكليف الموجه هى طريقة عملية للمساعدة على زيادة مرونة المنظمة وقدرتها على الاستجابة.
    Se seguirá celebrando sesiones informativas sobre la política de movilidad y los programas de reasignación. UN وسيستمر تقديم الدورات الإعلامية عن سياسة التنقل وبرامج إعادة التكليف.
    reasignación de 1 puesto de Oficial Informante de la Sección de Servicios Técnicos UN إعادة التكليف بوظيفة موظف شؤون التقييم من قسم الهندسة
    reasignación de 1 puesto de Oficial Informante Adjunto Regional - Centro de Operaciones Conjuntas, de la Sección de Servicios Técnicos UN إعادة التكليف بوظيفة موظف معاون إقليمي لشؤون التقييم من قسم الهندسة
    reasignación de 1 puesto de Oficial Administrativo Superior de la Oficina de Enlace de Jartum UN إعادة التكليف بوظيفة موظف إداري أقدم من مكتب الاتصال في الخرطوم
    reasignación de 1 puesto de Oficial de Administración de Bienes como Jefe, Dependencia de Recepción e Inspección, Sección de Servicios Generales UN إعادة التكليف بوظيفة موظف إدارة الممتلكات بمهمة رئيس وحدة الاستلام والفحص بقسم الخدمات العامة
    reasignación de 1 puesto de Oficial de Administración de Bienes como Jefe de la Dependencia de Recepción e Inspección, Sección de Servicios Generales UN إعادة التكليف بوظيفة موظف شؤون إدارة الممتلكات كرئيس لوحدة الاستلام والفحص بقسم الخدمات العامة
    reasignación de 1 puesto de Oficial de Administración de Bienes como Jefe de la Dependencia de Administración de Bienes en la Sección de Servicios Técnicos UN إعادة التكليف بوظيفة موظف شؤون الممتلكات كرئيس لوحدة إدارة المرافق بقسم الهندسة
    reasignación de 1 puesto de Auxiliar de Raciones del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas UN إعادة التكليف بوظيفة مساعد لشؤون حصص الإعاشة عن طريق نقلها من مركز العمليات اللوجستية المشتركة
    reasignación de 1 puesto de Jefe, Dependencia de Administración de Locales, de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y de Administración de Bienes UN إعادة التكليف بوظيفة رئيس وحدة إدارة المرافق من قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات
    reasignación de 1 puesto de Auxiliar Administrativo como Oficial de Administración de Locales UN إعادة التكليف بوظيفة موظف إداري بمهمة موظف لشؤون إدارة المرافق
    reasignación de 12 puestos de Auxiliar de Administración de la Sección de Servicios Generales UN إعادة التكليف بـ 12 وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة
    reasignación de 38 puestos de Auxiliar de Administración de la División de Policía UN إعادة التكليف بـ 38 وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق من شعبة الشرطة
    reasignación de 166 puestos de Guardia de Seguridad de la División de Policía UN إعادة التكليف بـ 166 وظيفة حارس أمن من شعبة الشرطة
    reasignación de 10 puestos de Conductor de la División de Policía UN إعادة التكليف بـ 10 وظائف سائق من شعبة الشرطة
    La Comisión no recomienda que se aprueben las dos reasignaciones, ya que considera que los cargos a los que se reasignarían los puestos pueden desempeñarse con la dotación actual. UN ولا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على عمليتي إعادة التكليف لأنها ترى أن المكتبين المقترح لهما إعادة التكليف يمكنهما أداء المهام الوظيفية في حدود قدراتهما الراهنة.
    Un total de 29 consultas estaban relacionadas con el proceso de evaluación de la actuación profesional, la determinación de privilegios y derechos del personal, y las contrataciones y/o reasignaciones. UN وتعلق ما مجموعه 29 طلبا بعملية تقييم الأداء، وتقرير مزايا واستحقاقات الموظفين، والتوظيف أو إعادة التكليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more