El Grupo ha reclasificado esta reclamación a pagos o socorros a terceros. | UN | وأعاد الفريق تصنيف هذه المطالبة كمدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
El Grupo ha reclasificado la reclamación relacionada con el apoyo prestado a los empleados como reclamación por concepto de pagos o socorros a terceros. | UN | وأعاد الفريق تصنيف المطالبة المتصلة بتقديم الدعم للموظفين كمطالبة عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
Esos pagos constituyen pagos efectuados o los socorros prestados a otros, en el sentido del párrafo 36 de la decisión 7 y, por tanto, en principio son indemnizables. | UN | وتعتــبر هذه المدفوعات بمثابة مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير بالمعنى المنصوص عليه في الفقرة 36 من المقرر 7، فتكون بناء عليه، قابلة للتعويض. |
El Grupo reclasificó el elemento de pérdidas relativas a contratos como pagos efectuados o reparación prestada a terceros a los efectos del presente informe. | UN | وقد أعاد الفريق تصنيف عنصر الخسائر المتصلة بعقود بصفتها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير لأغراض هذا التقرير. |
26. Varios reclamantes piden indemnización por los pagos efectuados o el socorro prestado a terceros. | UN | 26- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضا عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
Esos pagos constituyen pagos efectuados o los socorros prestados a otros, en el sentido del párrafo 36 de la decisión 7 y, por tanto, en principio son indemnizables. | UN | وتعتــبر هذه المدفوعات بمثابة مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير بالمعنى المنصوص عليه في الفقرة 36 من المقرر 7، فتكون بناء عليه، قابلة للتعويض. |
86. China Nacional pide una indemnización de 7.616.366 dólares por concepto de pagos o socorros a terceros. | UN | 86- تطالب الوطنية الصينية بتعويض قدره 366 616 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
209. China State pide una indemnización de 6.022.873 dólares en concepto de pagos o socorros a terceros. | UN | 209- تلتمس الشركة مبلغ 873 022 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
El Grupo reclasificó la reclamación por la pérdida de bienes generadores de renta como una pérdida de bienes materiales para los fines del presente informe, y la reclamación por otras pérdidas como pagos o socorros a terceros. | UN | ولأغراض هذا التقرير, أعاد الفريق تصنيف المطالبة عن خسائر الممتلكات المدرة للدخل ضمن بند الخسائر في الممتلكات الملموسة، والمطالبة عن الخسائر الأخرى بأنها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
582. Arvind pide una indemnización de 18.578 dólares por pagos o socorros a terceros. | UN | 582- تلتمس شركة آرفيند تعويضاً بمبلغ قدره 578 18 دولاراً لقاء مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
748. Engineering Projects pide una indemnización de 105.148 dólares de los EE.UU. en concepto de pagos o socorros a terceros. | UN | 748- تطالب شركة المشاريع الهندسية بتعويض قدره 148 105 دولاراً عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
765. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 12.995 dólares de los EE.UU. por pagos o socorros a terceros. | UN | 765- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 995 12 دولاراً عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
En consecuencia, el Grupo ha desglosado la suma de 304.909 dólares de los EE.UU. para pérdidas relacionadas con contratos, pérdidas de bienes materiales, pagos o socorros a terceros, pérdidas financieras y otras pérdidas, de la forma siguiente. | UN | ولذلك نظر الفريق في مبلغ 909 304 دولارات عن خسائر في العقود، وخسائر في ممتلكات المادية، ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، وخسائر مالية، وخسائر أخرى على النحو التالي: |
346. Acqua pide una indemnización de 65.405 dólares de los EE.UU. en concepto de pagos o socorros a terceros. | UN | 346- تلتمس شركة Acqua تعويضاً بمبلغ 405 65 دولارات عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
El Grupo ha reclasificado la reclamación relativa al apoyo prestado a los empleados a una reclamación por pagos o socorros a terceros, y la reclamación relativa a la pérdida de efectivo a pérdidas financieras. | UN | وأعاد الفريق تصنيف المطالبة المتعلقة بإعالة الموظفين كمطالبة تتعلق بمدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، والمطالبة المتعلقة بالخسارة النقدية كخسائر مالية. |
511. EngineeringScience pide una indemnización de 26.573 dólares de los EE.UU. por pagos o socorros a terceros. | UN | 511- تلتمس شركة Engineering-Science تعويضاً قدره 573 26 دولاراً عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
Esos pagos constituyen pagos efectuados o los socorros prestados a otros, en el sentido del párrafo 36 de la decisión 7 y, por tanto, en principio son indemnizables. | UN | وتعتــبر هذه المدفوعات بمثابة مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير بالمعنى المنصوص عليه في الفقرة 36 من المقرر 7، فتكون بناء عليه، قابلة للتعويض. |
Pagos o socorros a terceros | UN | مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير |
El Grupo examinó, por lo tanto, la suma de 67.755 dólares de los EE.UU. por pagos efectuados o reparación prestada a terceros, de la siguiente manera. | UN | وبالتالي فقد اعتبر الفريق مبلغ 755 67 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة على أنه مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، وذلك كما يلي: |
166. Alpha no ha suministrado información ni documentación justificativa de su reclamación por los pagos efectuados o la reparación prestada a terceros. | UN | 166- ولم توفر ألفا أي معلومات أو وثائق إثباتاً لمطالبتها بالتعويض عن مدفوعات إعانات مقدمة للغير. |
Telecomplect pide una indemnización de 825.394 dólares de los EE.UU. en concepto de pérdidas contractuales, pérdida de cosas corporales, pagos efectuados o reparación prestada a terceros, pérdidas financieras, gastos de mitigación de las pérdidas, gastos de preparación de la reclamación e intereses. | UN | وهي تلتمس مبلغ 394 825 دولارا أمريكيا تعويضا عن خسائر تعاقدية، وخسارة ممتلكات مادية، ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، وخسائر مالية ونفقات لتخفيف الخسائر، وتكاليف إعداد المطالبة، والفوائد. |
Esta pérdida se ha presentado como parte de la reclamación por " pagos efectuados o socorro prestado a terceros " . | UN | وقدمت هذه الخسارة المدعى بها كجزء من المطالبة المتعلقة ب " مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير " . |