"إعتاد أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • solía
        
    En tiempos de miedo, por ejemplo, una de las cosas que Sergio solía decir es que «el miedo es un mal consejero». TED فى أوقات الخوف , كمثال , واحد من الأشياء التى إعتاد أن يقولها سيرجيو هى أن الخوف ناصحٌ سيء
    solía mirar en todos los armarios antes de dar con los vasos de vino, tiene un tatuaje mal escrito, y caga cuatro veces al día. Open Subtitles إعتاد أن ينظر بكلّ الخزائن قبل أن يجد كؤوس النبيذ، لديه وشماً مخطئ بتركيب جملته، وهو أيضاً يتغوّط 4 مرات باليوم.
    El estadounidense promedio solía ser 20 veces más rico que el chino promedio. TED الشخص العادى الأمريكى إعتاد أن يكون أغنى 20 مرة من الشخص العادى الصينى.
    Él solía ser el tutor del rey. Open Subtitles إعتاد أن يكون المعلم الخاص بالملك
    Bien, para ponerlo más coloquialmente, el viejo alcalde canoso... no es quien solía ser. Open Subtitles لو ضعها بشكل أفضل العمدة السابق ليس كما إعتاد أن يكون
    solía volverte loco, siguiéndote por todos lados como un cachorro perdido. Open Subtitles كان يقودك إلى الجنون،فقد إعتاد أن يتبعك كـ جرو
    solía limpiar el parabrisas y organizar la guantera antes de irnos. Open Subtitles لقد إعتاد أن يمسح زجاج السيارة وأن يعيد ترتيب المقاعد قبل أن ننطلق في عملنا
    solía desaparecer por horas sin decirle a nadie a dónde iba. Open Subtitles لكن إعتاد أن يغيب لِساعات ولم يُخبر أي شخص إلى أين كان يذهب
    Houdini como sabes... solía hacer ese escape detrás de la caja fantasma, donde nadie podía verle. Open Subtitles هوديني كما تعرف إعتاد أن يفعل هذه الحيله لوحده ولم يره أحد فعل هذه الحيلة أمام الملأ كانت فكرتي
    Este pobre hombre solía hablar con largas y elocuentes oraciones pero luego de años de bebidas, sólo puede decir sonidos cortos. Open Subtitles هذا الرجل المسكين إعتاد أن يتكلم في جمل فصيحة طويلة لكن بعد سنوات من الشرب
    Mi padre solía cantarla cuando cuando estábamos de bajón. La cantaba y eso nos animaba. Open Subtitles أبي إعتاد أن يُغني هذه عندما نشعربالضيقفيُغنيهاكيتُساعدهعلىالتحسُن.
    solía divertirme. AI principio me divertía. Joder. Open Subtitles لقد إعتاد أن يكون مرحاً, معذرة أنا كُنت مرحاً لقد بدأ الأمر كأعظم شئ في العالم
    solía estar en contacto con los deportes y beber cerveza. Open Subtitles إعتاد أن يكون متصــلا بالريـاضـة وشاربا للخمــر.
    ¿Os dije que mi tío solía estar en la industria de la construcción? Open Subtitles هل لي أن أقول لكم أن عمي إعتاد أن يكون بمجالات العلاقات التجارية بالمباني ؟
    ¿Recuerdas cómo solía llevarnos en trineo detrás de los Flanagan? Open Subtitles هل تتذكر كيف إعتاد أن يأخذنا للتزلج خلف منزل الفلانقنز
    Recuerdo que cuando éramos niños solía vestirse como una chica. Open Subtitles أنا أتذّكر عندما كُنا أطفال لقد إعتاد أن يرتدي كالفتيات
    Mi padre solía llevarme en los veranos. Open Subtitles والدي إعتاد أن يأخذني هناك بالصيف
    Esta ciudad solía tener esperanza, y ellos la mataron en las calles. Open Subtitles هذه المدينة إعتاد أن يكون لديها أمل ولكن تم قتلهم في الشوارع
    ¿Sabes qué solía decirme cuando era niño? Open Subtitles أتعرفون ماذا إعتاد أن يقول لي وأنا صغير؟
    solía dormir en una bolsa de dormir detrás de la gasolinera. Open Subtitles لقد إعتاد أن ينام بـ كيس نوم خلف محطة البنزين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more