"إعتقدتُ بأنّنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • pensé que
        
    • Creía que
        
    • Creí que
        
    • Pensaba que
        
    • pense que
        
    • habíamos
        
    pensé que estábamos de acuerdo con que lo mejor sería no venir aquí. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا اتفقنا بأنّه من الافضل ان لا تأتى الى هنا
    pensé que estábamos totalmente de acuerdo - Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كُنّا في الإتفاقيةِ الكاملةِ
    Siento como si lo conociera, aunque nunca pensé que nos conoceríamos. Open Subtitles أَشْعرُ بأنّني أَعْرفُك، بالرغم من أنني لا إعتقدتُ بأنّنا تقابلنا من قبل
    Creía que íbamos a ver a Joan y a Dick Jellico. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كُنّا سنَعمَلُ شيءُ مَع جوان ودِكّ جيليكو
    Yo Creía que estábamos en un nido de confianza, ¿no? Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كُنّا في شجرةِ الثقةَ، في العُشِّ. أليس كذلك
    ¡Creí que habíamos demolido esa estación de bomberos! Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا تَخلّصنَا مِنْ محطّة الإطفاء القذرة قبل شهور
    Papá, Pensaba que tal vez podríamos tener una actividad después. Open Subtitles لذا، أَبّ، إعتقدتُ بأنّنا قَدْ نَعمَلُ نشاطُ لاحقاً.
    pense que iriamos al show de moda a eso de las siete Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا سنذهب إلى معرضِ الأزياءَ في الساعة 7. نعم.
    pensé que los necesitaríamos algún día. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا قَدْ نَحتاجُ ذلك النوعِ من المساعدةِ في يومِ من الايام
    Sólo pensé que deberíamos pasar desapercibido hasta que el fuego estaba apagado. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَختفي حتى الحرارةِ كَانتْ مِنْ.
    - pensé que teníamos una suite. - No. este es nuestro cuarto. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كُنّا في هذا الجناح لا هذه غرفتُنا
    Donny, pensé que me los ibas a presentar mañana. Open Subtitles دوني، إعتقدتُ بأنّنا كُنّا عَمَل هذا غداً.
    pensé que podíamos celebrar. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَحتفلَ بهم.
    pensé que teníamos al prodigio del violín después. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كَانَ عِنْدَنا إعجوبة الكمانَ فوق قادمةِ.
    Sí, Creía que esta vez seriamos "Líder Rojo". Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كُنّا سنَذْهبُ مَع القائد الأحمرِ على هذا
    Creía que éramos a quienes odiaban. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كُنّا الوحيدين الذين تكَرههم.
    Creía que éramos a quienes trataban de eliminar. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كُنّا الوحيدين الذين كُنْتَ تُحاولُ إبادتهم.
    Yo Creí que ya la podíamos dejar abierta. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نَتْركَها مفتوح.
    Creí que íbamos a ir a caminar. Si. Open Subtitles لأني إعتقدتُ بأنّنا كُنّا سنَذْهبُ للتمشي
    Aquí escuadrilla, ¿pensaba que íbamos con la Nave Puerta? Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كنا نتفق علي سفينةالبوابة.
    Pensaba que solo comíamos hamburguesas. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كُنّا فقط آكلُ البيرغراتَ.
    Pero yo pense que ibamos a ser socios - pense que te simpatizaaba - No me gusta nadie Open Subtitles لَكنِّي إعتقدتُ بأنّنا سنكون شُركاء ، أعتقدتُ أنك تُحبُني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more