"إعتقدتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • pensaste
        
    • pensó
        
    • creías
        
    • Pensabas
        
    • piensas que
        
    ¿Pensaste que sería un invierno continuo? Open Subtitles هل إعتقدتِ أن الشتاء سيبقى على مدار السنة؟
    Sabía que pensaste que la cancelé. No sabía si recibirías el mensaje... - ...pero... Open Subtitles أعرف أنكِ إعتقدتِ أنني لغيت الحفلة لم أكن متأكد من أنكِ ستقرأين الرسالة
    También pensaste lo mismo de mí sobre ser presidenta. Open Subtitles إعتقدتِ بأنّ أكُونَ رئيسةَ فكرة رائعة أيضاً.
    ¿De verdad pensó que podría librarse de esto? Open Subtitles إعتقدتِ فعلا أنّك تستطيعين الإفلات بفعلتكِ، صحيح؟
    ¿Y creías que era sobre tu madre biológica? Open Subtitles و أنتِ إعتقدتِ بأن هذا كان بشأن أمّكِ؟
    Ah, entonces, cuando coqueteabas conmigo tu estabas... quiero decir, Pensabas que yo podía ser... Open Subtitles إذن عندما كنت تتحدثين معي، كنتِ... أقصد أنّكِ إعتقدتِ أنّني قد أكون...
    ¿Porque mis padres inmigraron legalmente, pensaste que sería mas empática. Open Subtitles بسبب ان ابوي هاجروا قانونياً إعتقدتِ بأنّني سَأكُونُ أكثرَ تعاطفاً
    Y te lo aseguro, soy más que el hombre que pensaste que era. Open Subtitles وأؤكّد لكِ أنا أكثر من الرجل الذي إعتقدتِ أنني هو
    ¿Pero realmente pensaste que después de todo esto te iba a dejar ir? Open Subtitles لكن هل إعتقدتِ حقّاً أن بعد كلّ هذا سأدعكِ تهربين؟
    y todo bajo control antes de morir, sino que pensaste que de verdad podías controlar... cuándo ibas a morir. Open Subtitles وكل شيء تحت سيطرتك قبل أن تموتي، ولكنكِ إعتقدتِ فعلاً أن بوسعكِ إختيار متى تموتين؟
    ¿Recién ahora lo dices porque pensaste que sería más difícil que me negara? Open Subtitles هل انتظرتِ لتقولي هذا الآن.. لأنكِ إعتقدتِ أنه سيكون أكثر صعوبة علي أن أرفض؟
    pensaste que eso mejoraría su escritura, y lo hizo. Open Subtitles إعتقدتِ بأن ذلك سيساعد كتاباته, وقد أفلحت.
    Y tú pensaste que quería ligar. Open Subtitles نعم والذي حينها إعتقدتِ أنَّه يودُ الخروجَ معكـِ
    ¿Pensaste que no te iba a encontrar? Open Subtitles هل إعتقدتِ أنني لن أعثر عليكِ؟
    ¿Pensaste que no iba a ser capaz de atraparte? Date prisa. Open Subtitles هل إعتقدتِ أنني لن أكون قادرة على الإمساك بكِ ؟
    Así que pensaste que el Devorador de Luz podía destruir todo el ejercito romano. Open Subtitles إعتقدتِ بأن آكل الضياء قادر على تدمير جيش روماني كامل إذن؟
    ¿Pensaste alguna vez que podrías volar de mi lado? Open Subtitles هل إعتقدتِ أن بإمكانك الهرب مني؟
    Acudió a mí en una ocasión porque pensó que mi alma estaba en peligro. Open Subtitles أتيتِ إليّ من قبل لإنكِ إعتقدتِ أنني في خطر
    ¿Pensó que iba a escapar? Open Subtitles هل إعتقدتِ أن بإمكانكِ الإفلات؟
    Hiciste lo que creías que estaba bien. Open Subtitles لقد فعلتي ما إعتقدتِ أنه صحيح
    Porque no creías que él mereciera la pena. Open Subtitles لأنكِ إعتقدتِ أنه لم يكن يستحق ذلك
    Incluso más decepcionada. ¿Pensabas que una comida y una sonrisa cambiarían mi parecer? Open Subtitles هذا مخيّب أكثر، إعتقدتِ أنّ وجبة طعام وإبتسامة ستغيّر رأيي؟
    Hiciste lo que Pensabas que era correcto. Open Subtitles لقد فعلتِ ما إعتقدتِ أنه صواباً
    ¿Realmente piensas que te vas a salir con la tuya? Open Subtitles هـل إعتقدتِ حقاً أنكِ سـتفلتين مِـن ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more