"إعتقدت أنني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pensé que
        
    • Creí que
        
    • Pensaba que
        
    • Creí haber
        
    • pensó que
        
    • Me pareció
        
    • creía que
        
    Pensé que me estaba volviendo loco. Pero ella está aquí. Está viva. Open Subtitles إعتقدت أنني أفقد عقلي لكنها هنا ، على قيد الحياة
    Sabes, todos estos años, Pensé que tenía a mi hermana dominada pero en realidad, es una completa extraña para mí. Open Subtitles طوال هذه السنوات إعتقدت أنني على علاقة طيبة بأختي لكن في الحقيقة إنها غريبة تماماً بالنسبة إلي
    Los utilizo para el contrabando. Nunca Pensé que yo sería el contrabando. Open Subtitles استخدمهم للتهريب ما إعتقدت أنني سأهرب نفسي فيهم
    Creí que se sentiría menos ofendido y sería un poco más comprensivo... si le dijera que hice lo que hice por su bien. Open Subtitles ،لقد إعتقدت أنني إذا قلت أنهُ لك حتى ولو للقليل، لقد إعتقدت أنّـك لن تشعر بالسوء وأنك سوف تتفهّم
    Pensaba que podría tener alguna especie de teoría... pero no tengo nada de nada. Open Subtitles أقصد، كلما إعتقدت أنني حصلتُ على بعض النظريات، لكني لا أجد شيئاً.
    "Cuando nos conocimos, Pensé que te gustaba mucho tu trabajo" Open Subtitles عندما تقابلنا، إعتقدت أنني احببت مهنتك كثيراً
    Pensé que podría necesitarla si volvía a enfermar. Open Subtitles إعتقدت أنني قد أحتاجها يوماً، ما في حال أصيب بمرض ثانية
    Pensé que no podría ir a la boda de mi hermana. Open Subtitles إعتقدت أنني لن أكون قادرة علي الذهاب إلي زفاف أختي
    Pensé que sería un... ¿Cómo se llama? Open Subtitles إعتقدت أنني سأكون، ماذا تطلقين عليه؟
    Lo peor de todo fue que Pensé que no iba a poder detenerme. Open Subtitles أسوأ جزء هو أنني إعتقدت أنني لن أتمكّن من التوقّف
    Pensé que te había dicho que encendieses el aire acondicionado. Open Subtitles إعتقدت أنني قلت لك أن تزيد من المكيف الهوائي.
    Pensé que conocía a todos tus amigos. Open Subtitles لكنني إعتقدت أنني أعرف كل أصدقائك
    ¿Saben? , siempre Pensé que sería yo. Open Subtitles أتعلم ، لطالما إعتقدت أنني سأكون المختار
    Pensé que veía doble cuando los vi. Open Subtitles إعتقدت أنني أمشي في الإتجاه المعاكس للحظة
    Pensé que sabía en qué nos metíamos. Open Subtitles إعتقدت أنني اعلم ماللذي نتعامل معه
    Creí que me reuniría con el gobernador mañana. Open Subtitles لقد إعتقدت أنني كنت سوف أجتمع مع حاكم الولاية غداً
    Cuando huyeron, dejando atrás al resto de nosotros... Creí que moriría de tanto como te extrañaba Open Subtitles وعندما فررتِ .. ذهبت عنّا الراحة لقد إعتقدت أنني سأموت ..
    Quiero decir, yo Pensaba que tenía una infección urinaria menor de edad, pero aclaró. Open Subtitles .,أقصد, إعتقدت أنني اعاني من عدوى طفيفه في المسالك البوليه لكنها شفيت
    Ud. Pensaba que yo sabía más de lo que decía sobre la ubicación de la bomba. Open Subtitles لأنك إعتقدت أنني أعرف أكثر مما قلته لك عن مكان القنبلة
    Creí haber visto algo ahí fuera, en el bosque. Open Subtitles إعتقدت أنني رأيت شيئا هناك في الغابة
    ¿Pensó que me iba a quedar sentado viendo qué sucedía? Open Subtitles هل إعتقدت أنني سأجلس هناك وأرى ذلك يحدث؟
    Me pareció verte tres veces pero siempre que miré por segunda vez estabas de espalda a mí. Open Subtitles أتعلم، إعتقدت أنني رأيتك ثلاث مرات منفصلة اليوم. لكن في كل مرة إستدرت إليك، كنت تدير ظهرك لي.
    creía que iba a descubrir algo grandioso. Open Subtitles حسناً إعتقدت أنني أدرس شيئاً عظيماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more