Hace unos años hubiera saltado ante la oportunidad de impresionarte, pero se acabó. | Open Subtitles | قبل أعوام، كنت سأغتنم الفرصة كي أثير إعجابك ولكن الآن لا |
¿Sabes que rescató a un animal que le daba miedo solo para impresionarte? | Open Subtitles | أتعلم أنها تنقذ حيوانات تخاف منها فقط كي تثير إعجابك ؟ |
Podria tambien recogerlo todo, en caso de que ella te guste. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تأخذي كل شيء تحسباً لو أنها نالت إعجابك |
Por favor, me alegro mucho de que te guste. | Open Subtitles | من فضلك، من فضلك أنا مسرورة لأنه نال إعجابك |
Me gustas mucho... y salvo que mi radar esté totalmente descompuesto, creo que yo te gusto. | Open Subtitles | لقد نلت إعجابي حقا وإن لم يكن راداري تالفا أعتقد أنني أيضا قد نلت إعجابك |
Ahora vio mi pelo, lo que significa que está doblemente impresionado, pero no nos enrollemos con cumplidos efusivos. | Open Subtitles | ورأيت شعري الأن، وهذا يعني أن إعجابك بي زاد ولكن دعنا من الثناءات العاطفية، إذ يمكنني أن أشعر بالخجل |
¿Ahora, estás aquí para admirar la vista o discutir los términos? | Open Subtitles | هل جئت لمناقشة شروط العمل ام لتبدي إعجابك بالإطلالة؟ |
Es el lado oscuro de la calle. ¿Te gusta? | Open Subtitles | إنها نهاية الشارع المظلمة مامدى إعجابك بذلك؟ |
Pareció gustarte la idea, así que la puse en marcha. | Open Subtitles | وأنتي أبديت إعجابك بالفكره لذلك قمت بذلك سكون ذلك عظيماً |
No sé lo que tengo un disgusto más, su admiración o su envidia. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أكره أكثر، إعجابك أو حسدك. |
No recuerdo que te dejes impresionar tan fácilmente. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أن إعجابك يثار بهذه السهولة |
Y desde hace meses, cada vez que trato de hablar contigo, o hacer algo para impresionarte, | Open Subtitles | ولشهور الآن، في كل مرّة أحاول أن أكلمك أو أن أفعل شيئا ً لإثارة إعجابك |
Él sólo trata de impresionarte tratando de hacer lo que se necesite para salir. | Open Subtitles | ماذا؟ هو يحاول أن يثير إعجابك فقط تعرف يجب أن يقوم بما يتطلبه الأمر ليخرج |
Antes de conocernos, investigué todo lo que pude para impresionarte. | Open Subtitles | قبل أن نلتقي اكتشفت كل شئ يمكنني اكتشافه لأثير إعجابك |
Intentaba impresionarte. Pero fui demasiado lejos, así que... Lo siento. | Open Subtitles | كنت أحاول إثارة إعجابك لكنني بالغت جداً، فأنا آسف |
- Qué bueno que te guste mi trabajo. | Open Subtitles | يسعدني إعجابك بعملي حسناً، في الواقع |
Qué bueno que te guste, cariño. | Open Subtitles | سعيد بأنها نالت إعجابك عزيزتي |
Espero que te guste. | Open Subtitles | أتمنا أن ينال إعجابك |
¿Sabes? Acabo de sentir lo mucho que te gusto. | Open Subtitles | أتعلم, الآن فقط أحسستُ بمدى إعجابك بي. |
Admitir that're impresionado. Thi cartera, y después de que llegué aquí. | Open Subtitles | إعترف أني أثرت إعجابك سرقت محفظتك ولحقتك إلى هنا |
Realmente tienes que admirar la forma en que estas mujeres encuentran sentido a sus vidas. | Open Subtitles | لابد وأن تثير إعجابك طريقة هؤلاء النساء في إيجادهم المعنى لأيامهم |
Y si no te gusta, es una lástima, ¿o no? | Open Subtitles | وإذا لم يحز إعجابك فهذا سئ للغاية, اليس نذلك؟ |
Pero debo regresarlo, así que no puede gustarte. | Open Subtitles | -أظن أنه يمكنك ذلك حسناً، لكن علي أن أعيده لذا لا يمكنك أن تبدي إعجابك به |
No es digno de tu respeto o admiración. Él es un asesino de sangre fría. | Open Subtitles | إنه لا يستحق إحترامك أو إعجابك لأنه قاتل |
¿Cómo se supone que te voy a impresionar con mis dotes de percepción cuando te anuncias tan descaradamente? | Open Subtitles | والآن كيف يفترض أن أثير إعجابك بمهاراتي في الإدراك عندما تعلنين عن نفسك بهذه الجرأه ؟ |
Sobre lo mucho que lo admirabas. | Open Subtitles | عند مدى إعجابك به, |
, estás haciéndome muy difícil que te impresione. | Open Subtitles | أنت تصعبين عليّ إثارة إعجابك. |