"إعداد التقرير الوطني" - Translation from Arabic to Spanish

    • preparación del informe nacional
        
    • preparar el informe nacional
        
    • elaboración del informe nacional
        
    • preparación de su informe nacional
        
    • elaborar el informe nacional
        
    • redactar el informe nacional
        
    En algunos países, la preparación del informe nacional se encomendó a organismos no oficiales. UN وفي بعض البلدان كان يجري التعاقد من الباطن على إعداد التقرير الوطني خارج نطاق الحكومة.
    Señaló que diversos organismos del Estado y representantes de la sociedad civil habían participado activamente en la preparación del informe nacional y de los compromisos voluntarios. UN وأشارت إلى أن عدداً من مؤسسات الدولة وممثلي المجتمع المدني شاركوا بفعالية في إعداد التقرير الوطني والالتزامات الطوعية.
    Ese hecho contribuiría a proseguir el diálogo general entablado con la sociedad civil durante la preparación del informe nacional de Suiza. UN فهذا من شأنه أن يساهم في مواصلة الحوار العام الذي بدأ خلال إعداد التقرير الوطني لسويسرا مع المجتمع المدني.
    Su tarea principal era preparar el informe nacional para el Examen Periódico Universal del Consejo de Derechos Humanos. UN وتتمثل المهمة الرئيسية للفريق في إعداد التقرير الوطني لعملية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان.
    7. Eslovenia deseaba ofrecer una actualización de las novedades que se habían producido desde la elaboración del informe nacional. UN 7- وذكر أن سلوفينيا تَودُّ تقديم معلومات حديثة عن التطورات التي طرأت منذ إعداد التقرير الوطني.
    Celebró la franqueza y el espíritu integrador que habían caracterizado la preparación del informe nacional, así como la información proporcionada por un número significativo de interlocutores. UN ورحّبت تنزانيا بالصراحة والشمولية اللتان طبعتا إعداد التقرير الوطني وبالمعلومات التي قدمها عدد كبير من أصحاب المصلحة.
    Se invitó a otras ONG a que tomaran parte en las consultas durante la preparación del informe nacional para el examen periódico universal. UN ودُعي عدد من المنظمات غير الحكومية الأخرى للمشاركة في المشاورات خلال إعداد التقرير الوطني للاستعراض الدوري الشامل.
    INSTITUCIONES NACIONALES QUE HAN CONTRIBUIDO A LA preparación del informe nacional DE CHINA EN EL UN المؤسسات الوطنية المساهمة في إعداد التقرير الوطني للصين في إطار
    En su presentación informó que en Luxemburgo se habían celebrado consultas con funcionarios del Gobierno y representantes de la sociedad civil durante la preparación del informe nacional. UN وأفاد في عرضه بأن لكسمبرغ أجرت مشاورات مع المسؤولين الحكوميين والمجتمع المدني أثناء إعداد التقرير الوطني.
    Instituciones nacionales que participaron en la preparación del informe nacional para el Examen Periódico Universal UN المؤسسات الوطنية المعتادة التي شاركت في إعداد التقرير الوطني للاستعراض الدوري الشامل
    En breve se lanzará un llamamiento para que el conjunto de los interlocutores nacionales tengan ocasión de colaborar en la preparación del informe nacional. UN وسيصدر نداء قريبا بحيث تتوفر لجميع أصحاب المصلحة الوطنيين إمكانية التعاون في إعداد التقرير الوطني.
    Subrayó el hecho de que la preparación del informe nacional fue compleja y movilizó a las distintas fuerzas del país. UN وأكد على أن إعداد التقرير الوطني كان أمراً معقّداً حُشِدت له القوى في البلد.
    También quiso saber si se había consultado a la sociedad civil durante la preparación del informe nacional. UN وسألت عما إذا كان المجتمع المدني قد استُشير في إعداد التقرير الوطني.
    En ese sentido acogió con agrado la participación de la sociedad civil en el proceso de preparación del informe nacional para el Examen Periódico Universal. UN وفي هذا الصدد، رحبت بمشاركة المجتمع المدني في عملية إعداد التقرير الوطني من أجل الاستعراض الدوري الشامل.
    Manifestó su agradecimiento a todas las partes interesadas que habían participado en la preparación del informe nacional. UN وشكر جميع الجهات المعنية المشاركة في إعداد التقرير الوطني.
    Varias delegaciones destacaron que Bangladesh había consultado con los interlocutores pertinentes para preparar el informe nacional. UN وأكد عدد من الوفود على أن بنغلاديش استعانت بأصحاب المصلحة ذوي الصلة في إعداد التقرير الوطني.
    Para preparar el informe nacional, se había consultado al mayor número posible de partes interesadas, en particular a la sociedad civil. UN ووفقاً للوفد، أجريت في معرض إعداد التقرير الوطني مشاورات مع أكبر عدد ممكن من الجهات المهتمة، بما في ذلك المجتمع المدني.
    A este respecto, Tailandia reconoció los esfuerzos realizados por el Gobierno para preparar el informe nacional. UN وفي هذا الصدد، أعربت تايلند عن تقديرها للجهود التي بذلتها الحكومة في إعداد التقرير الوطني.
    En la elaboración del informe nacional se había dado prioridad a las consultas con la sociedad civil. UN وأفاد أن استشارة المجتمع المدني قد حظيت بالأولوية في إعداد التقرير الوطني.
    Algunas delegaciones se mostraron satisfechas de que se hubiera consultado con los actores de la sociedad civil durante la elaboración del informe nacional. UN وأعربت وفود عن سرورها للتشاور مع الجهات المعنية في المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني.
    Las Naciones Unidas han prestado asistencia a las autoridades somalíes con la preparación de su informe nacional para el examen periódico universal. UN 30 - وقد يسرت الأمم المتحدة تقديم المساعدة إلى السلطات الصومالية بشأن إعداد التقرير الوطني الذي تقدمه إلى الاستعراض الدوري الشامل.
    Organización de talleres nacionales, subregionales y regionales dirigidos a las entidades de gobierno encargadas de elaborar el informe nacional de un Estado parte; UN :: تنظيم حلقات عمل وطنية ودون إقليمية وإقليمية للكيانات الحكومية المسؤولة عن إعداد التقرير الوطني للدولة الطرف؛
    La cultura de diálogo con todas las partes interesadas también se había preservado al redactar el informe nacional para el EPU. UN كما جرى الحفاظ، أثناء إعداد التقرير الوطني المخصص للاستعراض الدوري الشامل، على ثقافة التحاور مع جميع الأطراف المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more