"إعداد المطالبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • preparación de la reclamación
        
    • preparación de las reclamaciones
        
    • preparar la reclamación
        
    • de explicación de la reclamación
        
    • preparación de reclamaciones
        
    Se solicita una cantidad total de US$ 4.497 por los gastos de preparación de la reclamación. UN وهي تطلب ما مجموعه ٧٩٤ ٤ دولارا من دولارات الولايات المتحدة لقاء تكاليف إعداد المطالبة.
    Se solicita una cantidad total de US$ 4.497 por los gastos de preparación de la reclamación. UN وهي تطلب ما مجموعه ٧٩٤ ٤ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء تكاليف إعداد المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo no formula recomendación alguna en relación con los gastos de preparación de la reclamación. UN ولذلك لا يقدم الفريق توصية بشأن تكاليف إعداد المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo no formula recomendación alguna sobre la indemnización de los costos de preparación de las reclamaciones. UN وبناء على ذلك فإن الفريق لا يتقدم بأي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبة.
    La cuestión de los gastos de preparación de las reclamaciones será resuelta por el Consejo de Administración en una fecha futura. UN سيبت مجلس الإدارة في تاريخ لاحق في مسألة تكاليف إعداد المطالبات. تكاليف إعداد المطالبة
    La PIC se reserva el derecho a reclamar indemnización por los gastos de preparar la reclamación. UN واحتفظت الشركة بحق طلب تعويض عن تكاليف إعداد المطالبة.
    El Consejo de Administración ha ordenado a los grupos de Comisionados que de momento no tengan en cuenta el costo de la preparación de la reclamación. UN وقد أصدر مجلس الإدارة تعليمات إلى أفرقة المفوضين بألا ينظروا في تكاليف إعداد المطالبة في هذا الوقت.
    En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación relativa a los gastos de preparación de la reclamación. UN ولذلك لا يقدِّم الفريق توصية بشأن المطالبة المتعلقة بتكاليف إعداد المطالبة.
    Este aumento incluía 10.000 riyals árabes sauditas por concepto de costos de preparación de la reclamación cobrados por el representante jurídico del reclamante. UN وتضمنت الزيادة في المطالبة مبلغاً قدره 000 10 ريال سعودي يتعلق بتكاليف إعداد المطالبة دفعته نسمة إلى ممثلها القانوني.
    Nesma retiró también su petición relativa a los costos de preparación de la reclamación. UN كما سحبت نسمة مطالبتها بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبة.
    Los gastos de la segunda categoría han de considerarse como parte de los gastos de preparación de la reclamación de indemnización y, por consiguiente, deben ser tratados como se indica en el párrafo 60 del Resumen. UN وينبغي النظر إلى الفئة الثانية من النفقات التي تم تعيينها أعلاه على أنها تمثل حقا جزءا من تكاليف إعداد المطالبة وينبغي من ثم أن تعامل على النحو المبين في الفقرة 60.
    Pelagonija pide una indemnización de 1.079.859 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos, pérdida de bienes materiales, pago o socorro a terceros, costos de preparación de la reclamación e intereses. UN وتطلب بيلاغونيا تعويضاً قدره 859 079 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تعاقدية وخسارة ممتلكات مادية، ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، وتكاليف إعداد المطالبة والفوائد.
    Las cuestiones de los intereses y de los gastos de preparación de la reclamación se examinan en el párrafo 184. UN ويجري تناول مسألتي الفائدة وتكاليف إعداد المطالبة في الفقرة 184 أدناه.
    Además, agregó una reclamación por costos de preparación de la reclamación. UN وبالإضافة إلى ذلك تقدمت بمطالبة إضافية للتعويض عن تكاليف إعداد المطالبة.
    La quinta parte se refiere a los gastos de preparación de la reclamación. UN وتغطي الوحدة الخامسة من المطالبة تكاليف إعداد المطالبة.
    El Grupo considera que se trata de una reclamación por los gastos de preparación de la reclamación. UN ويعتبر الفريق أن هذه مطالبة بتكاليف إعداد المطالبة.
    La primera parte de la reclamación es por la disminución del rendimiento de los cultivos y la segunda por costos relativos a la preparación de la reclamación. UN وتتعلق وحدة المطالبة الأولى بانخفاض المحاصيل والثانية بتكاليف إعداد المطالبة.
    El Grupo considera que la reclamación por costos de preparación de las reclamaciones constituye una partida adicional de las pérdidas sufridas por la TJV. UN ويرى الفريق أن تكاليف إعداد المطالبة تمثل بنداً إضافياً من بنود الخسائر التي يطالب بها المشروع التركي المشترك.
    De acuerdo con lo expuesto en el párrafo 40 sobre los gastos de preparación de las reclamaciones, el Grupo no hace ninguna recomendación en relación con esos gastos. UN وبتطبيق النهج المتخذ فيما يتعلق بتكاليف إعداد المطالبة والمبيّن في الفقرة 4، لا يتقدم الفريق بتوصية بخصوص تكاليف إعداد المطالبة.
    Aplicando el método adoptado respecto de los costos de preparación de las reclamaciones, expuesto en el párrafo 30, el Grupo no formula una recomendación respecto de esos costos. UN وتطبيقاً للنهج المعتمد بشأن تكاليف إعداد المطالبات المبين في الفقرة 30، لا يقدم الفريق توصية بشأن تكاليف إعداد المطالبة.
    La respuesta del Gobierno expuso las dificultades experimentadas para preparar la reclamación, explicó el carácter limitado de las pruebas utilizadas, y reveló que no podía sustanciar las cantidades tomadas de los documentos de apoyo cuando inicialmente se preparó la reclamación. UN وبينت الحكومة في ردها الصعوبات التي شهدتها في إعداد المطالبة، وعللت الطبيعة المحدودة للأدلة المعتمد عليها، وأعلنت أنها لم تستطع إثبات المبالغ المستمدة من المستندات المؤيدة لدى إعداد المطالبة الأصلية.
    Esta cantidad tiene en cuenta los intereses adicionales correspondientes a la cantidad de 20.225 dólares de los EE.UU. pedida por BRL en su respuesta a la carta de explicación de la reclamación. UN ويدخل في هذا المبلغ فائدة إضافية بمبلغ 225 20 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تطالب به الشركة في ردها على رسالة إعداد المطالبة.
    105. Jiangsu pide una indemnización por costos de preparación de reclamaciones por un valor de 197.922 dólares de los EE.UU. Aplicando el enfoque adoptado en relación con los costos de preparación de las reclamaciones establecido en el párrafo 60 del Resumen, el Grupo no formula recomendación alguna en concepto de los costos de preparación de las reclamaciones. UN 105- تلتمس جيانغسو تعويضاً عن تكاليف إعداد المطالبة قدره 922 197 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. ولدى تطبيق النهج المتصل بتكاليف إعداد المطالبات الذي تنص عليه الفقرة 60 من " الموجز " ، فإن الفريق لا يقدم أية توصية فيما يتعلق بتكاليف إعداد المطالبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more