"إعداد تحليﻻت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Preparar análisis
        
    • realizar análisis
        
    • producir análisis
        
    • preparación de análisis
        
    • elaboraron análisis
        
    • desarrollo de análisis
        
    • elaboración de análisis
        
    • preparación de un análisis
        
    No obstante, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que la Dependencia no había podido realizar análisis de las tendencias ni de las experiencias adquiridas debido a la falta de recursos. UN غير أن المكتب لاحظ أن الوحدة لم تتمكن من إعداد تحليلات الاتجاهات والدروس المستفادة بسبب عدم توفر الموارد.
    55. El objetivo último de las estadísticas es producir análisis basados en pruebas. UN 55- إنّ الهدف الأساسي من الإحصاءات هو إعداد تحليلات مدعومة بأدلة.
    Las estadísticas son parte integrante de la supervisión, y se elaboraron análisis estadísticos para todas las visitas de evaluación paritaria del último año. UN وتشكل الإحصائيات جزءا لا يتجزأ من الرصد، وجرى إعداد تحليلات إحصائية لكل زيارات استعراض الأقران خلال العام الماضي.
    En la República Democrática Popular Lao, la oficina del Fondo siguió apoyando al Ministerio de Planificación e Inversión en el desarrollo de su capacidad para realizar análisis demográficos. UN وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، واصل المكتب القطري لصندوق السكان تقديم الدعم إلى وزارة التخطيط والاستثمار في بناء قدرتها على إعداد تحليلات بشأن السكان.
    Por último, dado que los más pobres son los más vulnerables a los choques económicos y financieros mundiales, el orador apoya decididamente el establecimiento en las Naciones Unidas del Sistema Mundial de Alerta sobre Impactos y Vulnerabilidades (GIVAS), a fin de contribuir a producir análisis de alta calidad y asegurar así que la asistencia se entregue más rápida y eficazmente. UN 11 - وقال في ختام كلمته أنه بالنظر إلى أن أشد البلدان فقرا هي أكثر البلدان تضررا بالصدمات الاقتصادية والمالية العالمية، فإنه يؤيد بقوة إنشاء نظام الأمم المتحدة العالمي للإنذار بآثار الأزمات ومواطن الضعف للمساعدة على إعداد تحليلات عالية الجودة، ومن ثم كفالة تقديم المعونة على نحو أسرع وأنجع.
    Se elaboraron análisis orientados a la formulación de políticas que nueve países utilizaron para cambiar su marco normativo del sector energético. UN وجرى إعداد تحليلات موجهة إلى السياسات من أجل تسعة بلدان وأصبحت تلك البلدان تستخدمه لتغيير الأطر التنظيمية في قطاع الطاقة.
    :: desarrollo de análisis y recomendaciones sobre las nuevas políticas contables a raíz de la adopción de las normas contables internacionales del sector público, incluidas las políticas de capitalización y depreciación de activos y las políticas de valoración de existencias UN :: إعداد تحليلات وتوصيات بشأن السياسات المحاسبية الجديدة الناشئة عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بما في ذلك السياسات المتعلقة برسملة الأصول واستهلاك الأصول، وسياسات تقييم المخزون
    El Brasil consideró que los datos de la División eran cruciales para la elaboración de análisis comparativos entre países y regiones. UN وتعتبر البرازيل بيانات شعبة السكان عاملا حاسما في إعداد تحليلات مقارنة بين البلدان والمناطق.
    iii) La preparación de un análisis global de las tendencias y los progresos observados a nivel global, regional y subregional; UN ' 3` إعداد تحليلات شاملة لأوجه التقدم المحرز والاتجهات السائدة على الأصعدة العالمية والإقليمية ودون الإقليمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more