"إعداد مشروع إعلان بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • preparación de un proyecto de declaración sobre
        
    • preparando un proyecto de declaración sobre
        
    • elaboración del proyecto de declaración sobre
        
    Tema 5 del programa preparación de un proyecto de declaración sobre " ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio " UN البند 5 من جدول الأعمال: إعداد مشروع إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
    5. preparación de un proyecto de declaración sobre ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio. UN 5- إعداد مشروع إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة.
    preparación de un proyecto de declaración sobre ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio UN باء - إعداد مشروع إعلان بشأن " المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة "
    preparación de un proyecto de declaración sobre " las ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio " : informe de la Directora Ejecutiva UN إعداد مشروع إعلان بشأن " المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة " : تقرير المديرة التنفيذية
    14. Reitera su solicitud a la Experta independiente de que, con arreglo a su plan de trabajo, siga preparando un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y continúe desarrollando directrices, criterios, normas y principios para promover y proteger ese derecho, examinando, entre otras cosas, los obstáculos nuevos o ya existentes para su efectividad; UN 14- يكرر طلبه إلى الخبيرة المستقلة أن تستمر، وفقاً لخطة عملها، في إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وأن تواصل وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ عامة بهدف تعزيز هذا الحق وحمايته، بالتصدي لجملة أمور منها العقبات القائمة والناشئة التي تحول دون إعماله؛
    4. Pide al Experto independiente que continúe trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que presente al Consejo un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de conformidad con su programa de trabajo anual; UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    4. Pide al Experto independiente que continúe trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que presente al Consejo un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de conformidad con su programa de trabajo anual; UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    4. Pide al Experto independiente que continúe trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que presente al Consejo de Derechos Humanos un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de conformidad con su programa de trabajo anual; UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    4. Pide al Experto independiente que continúe trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que presente al Consejo de Derechos Humanos un informe sobre la aplicación de la presente resolución, de conformidad con su programa de trabajo anual; UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    Entre las actividades normativas desarrolladas por el Comité cabe destacar la preparación de un proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas, que se ultimó y presentó a la Subcomisión en julio de 1993 y que actualmente está examinando el Grupo de Trabajo entre períodos de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN وكان من بين أنشطته الرئيسية في مجال وضع المعايير إعداد مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، الذي وضع في صيغته النهائية وقدم إلى اللجنة الفرعية في تموز/يوليه 1993، وهو حالياً قيد الاستعراض من جانب الفريق العامل بين الدورات التابع للجنة حقوق الإنسان.
    7. Pide al experto independiente que continúe trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que siga elaborando directrices, criterios, normas y principios encaminados a promover y proteger ese derecho, ocupándose, entre otras cosas, de los obstáculos a su realización existentes y que vayan surgiendo; UN 7- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل عمله على إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وعلى مواصلة وضع مبادئ توجيهية ومقاييس ومعايير ومبادئ بهدف تعزيز هذا الحق وحمايته، عن طريق معالجة العوائق القائمة والناشئة التي تحول دون إعماله؛
    91. En su resolución 7/5, de 27 de marzo de 2008, el Consejo pidió al Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional que continuase trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que le presentase un informe sobre la aplicación de esta resolución en su noveno período de sesiones, a menos que el Consejo decidiese otra cosa. UN 91- طلب المجلس، في قراره 7/5 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، إلى الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار إلى المجلس في دورته التاسعة، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    29. En su resolución 7/5, de 27 de marzo de 2008, el Consejo pidió al Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional que continuase trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que le presentase un informe sobre la aplicación de esta resolución en su noveno período de sesiones, a menos que el Consejo decidiese otra cosa. UN 29- طلب المجلس، في قراره 7/5 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، إلى الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار إلى المجلس في دورته التاسعة، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    7. Pide al Experto independiente que continúe trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que siga elaborando directrices, criterios, normas y principios encaminados a promover y proteger ese derecho, ocupándose, entre otras cosas, de los obstáculos a su realización existentes y que vayan surgiendo; UN 7- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل عمله على إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وعلى مواصلة وضع مبادئ توجيهية ومقاييس ومعايير ومبادئ بهدف تعزيز هذا الحق وحمايته، بوسائل منها معالجة العوائق القائمة والناشئة التي تحول دون إعماله؛
    8. Pide al experto independiente que continúe trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que siga elaborando directrices, criterios, normas y principios encaminados a promover y proteger ese derecho, ocupándose, entre otras cosas, de los obstáculos existentes y los nuevos obstáculos que se oponen a su realización; UN 8- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل عمله على إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وعلى مواصلة وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ بهدف تعزيز وحماية هذا الحق، بوسائل منها معالجة العوائق القائمة والناشئة التي تحول دون إعماله؛
    8. Pide al experto independiente que continúe trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que siga elaborando directrices, criterios, normas y principios encaminados a promover y proteger ese derecho, ocupándose, entre otras cosas, de los obstáculos existentes y los nuevos obstáculos que se oponen a su realización; UN 8- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل عمله بخصوص إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وبخصوص مواصلة وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ بهدف تعزيز وحماية هذا الحق، بوسائل منها التصدي للعقبات القائمة والناشئة التي تحول دون إعماله؛
    3. En su resolución 12/9, el Consejo pidió al Experto independiente que continuase trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y los individuos a la solidaridad internacional y que siguiese elaborando directrices, criterios, normas y principios encaminados a promover y proteger ese derecho, ocupándose, entre otras cosas, de los obstáculos existentes o nuevos a su puesta en práctica. UN 3- وطلب المجلس، في قراره 12/9، إلى الخبير المستقل أن يواصل عمله الرامي إلى إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، والمضي في وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ بهدف تعزيز وحماية هذا الحق، بوسائل منها معالجة العوائق القائمة والناشئة التي تحول دون إعماله.
    b) Pidió al Experto independiente que continuara trabajando en la preparación de un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y que presentara al Consejo un informe sobre la aplicación de la resolución, de conformidad con su programa de trabajo anual. UN (ب) طلب إلى الخبير المستقل أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ القرار وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    14. Reitera su solicitud a la Experta independiente de que, con arreglo a su plan de trabajo, siga preparando un proyecto de declaración sobre el derecho de los pueblos y las personas a la solidaridad internacional y continúe desarrollando directrices, criterios, normas y principios para promover y proteger ese derecho, examinando, entre otras cosas, los obstáculos nuevos o ya existentes para su efectividad; UN 14- يكرر طلبه إلى الخبيرة المستقلة أن تستمر، وفقاً لخطة عملها، في إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وأن تواصل وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ عامة بهدف تعزيز هذا الحق وحمايته، بالتصدي بجملة أمور منها العقبات القائمة والناشئة التي تحول دون إعماله؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more