Pero si estoy paralítico, mi abogado podría hacer que alarguen mi ejecución. | Open Subtitles | لكنّني إن شللت، فيمكن لمحاميّ أن يقدّم دفعاً لإيقاف إعدامي |
Tendrá que madrugar para ver mi ejecución. | Open Subtitles | ستضطر إلي الاستيقاظ مبكراً لكي تشهد عملية إعدامي. |
Recuerdo que el día de mi ejecución estaba aterrado. | Open Subtitles | أتَذَكَرُ في يَومِ إعدامي أني كُنتُ مَرعوباً |
No había sentido tanto miedo desde que estaba por ser ejecutado y luego no lo fui. | Open Subtitles | لَم أكُن قَد شَعَرتُ بهكذا خَوف مَنذُ أن كُنتُ على وَشَك إعدامي و لَم يَتِم ذلك |
¿Cuánto tiempo va a pasar antes de que intente ejecutarme otra vez? | Open Subtitles | كم سيمر من الوقت قبل أن يحاول إعدامي مرة أخرى؟ |
El día que acepté el amaño de las elecciones es el día que firmé mi sentencia de muerte. | Open Subtitles | اليوم الذي وافقت فيه على تزوير الانتخابات هو اليوم الذي وقعت فيه على حكم إعدامي. |
De acuerdo con los estatutos, el momento en que vuelva, seré ejecutada. | Open Subtitles | وطبقاً للقانون، فيجب أن يتم . إعدامي فور عودتي لهناك |
He escrito un manifiesto que quiero que se publique el día de mi ejecución. | Open Subtitles | لقد كتبتُ بياناً أُريدُ أن يُنشرَ في يومِ إعدامي |
No podría haber esperado una jovencita más adecuada para estar encerrado en una cripta... esperando mi ejecución. | Open Subtitles | ما كان في إستطاعتي أن آمل من السيدة الصغيرة الأروع أن تصمت في السرداب مع ـ ـ ـ بينما اترقب تنفيذ حكم إعدامي |
Mi fecha de ejecución es en una semana. He agotado todas mis apelaciones. | Open Subtitles | إن إعدامي سيحينُ بعدَ أسبوع، وقد استنفدتُ كلَّ أعذار التأجيل |
Querrás guardar tu "imposible" para lo que viene donde mi ejecución fue fingida por una unidad secreta del gobierno, llamada "División". | Open Subtitles | ثق بي أعتقد انك ستريد ان تحتفظ بصعوبة التصديق للجزء القادم من القصة حيث تم تزييف إعدامي بواسطة وحدة سرية |
Primero detienes mi ejecución, y ahora desafías al príncipe para verme. | Open Subtitles | أوّلاً توقفين إعدامي ثمّ تتحدّين أميركِ لتريني |
y que mi ejecución se lleve a cabo de forma privada y compasiva". | Open Subtitles | وأن يتم تنفيذ إعدامي في مكان خاص وبشكل رحيم |
-17 minutos después de mi ejecución. | Open Subtitles | سبع عشرة دقيقة بعد أن يتم إعدامي |
Hubiera sido mejor para ti, para mi, para todos si me hubieran ejecutado. | Open Subtitles | كان أفضل لكِ ولي وللجميع لو تم إعدامي. |
Yo iba a ser ejecutado en dos días. | Open Subtitles | كان سيتم إعدامي بعد يومين |
El tribunal de Alfred decidió que tenía que ser ejecutado. | Open Subtitles | "قررت محكمة (ألفريد) أنه يجب إعدامي" |
No pueden ejecutarme por traición. | Open Subtitles | لا يمكنهم إعدامي بتهمة الخيانة |
La CIA quiere ejecutarme la próxima semana porque creen que trabajaba para el Senador Reed y lo estaba. | Open Subtitles | الإستخبارات المركزية تريد إعدامي الأسبوع المُقبل لأنهم يعتقدون أنني كنت (أعمل مع السيناتور (ريد وقد كنت كذلك |
Su majestad, si voy a firmar mi propia sentencia de muerte necesitaré algo a cambio. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة، إذا كنت سأوقع على أمر إعدامي سأحتاج لشيء بالمقابل |
ejecutada por inyección letal en la penitenciaria del estado. | Open Subtitles | تم إعدامي بواسطة حُقن مميتة في سجن الولاية |
Según los estatutos del gobierno,... cuando vuelva me ejecutarán. | Open Subtitles | وطبقاً للقانون، فيجب أن يتم . إعدامي فور عودتي لهناك |