"إعلانات الشواغر" - Translation from Arabic to Spanish

    • anuncios de vacantes
        
    • los anuncios
        
    • anuncios genéricos de vacantes
        
    • de las vacantes
        
    • anuncio de vacantes
        
    • anuncios de vacante
        
    Preparación de anuncios de vacantes del cuadro de servicios generales y categorías conexas UN إصدار إعلانات الشواغر في وظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    Estas mejoras en las políticas y los procedimientos de contratación han contribuido a lograr un mayor grado de coherencia en los anuncios de vacantes. UN وكان من شأن هذه التحسينات المدخلة على سياسات التوظيف وإجراءاته، أن أدت إلى درجة أكبر من الانسجام في إعلانات الشواغر.
    Los anuncios de vacantes se redactan tomando como base una descripción de funciones ya clasificada o un perfil de funciones genérico aprobado. UN وتصاغ إعلانات الشواغر إما على أساس توصيف الوظيفة المصنفة أو على أساس نبذة عامة عن الوظيفة جرت الموافقة عليها.
    Preparación de los borradores de anuncios de vacantes para llenar todas las categorías de puestos del cuadro orgánico UN إعداد مشروع إعلانات الشواغر لوظائف الفئة الفنية من جميع الرتب.
    Hasta la fecha la experiencia ha producido resultados positivos y las lecciones aprendidas se aplicarán en todos los demás anuncios de vacantes. UN وقد أسفرت هذه التجربة حتى الآن عن نتائج إيجابية وسوف تطبق الدروس المستفادة منها على سائر إعلانات الشواغر.
    2000-2001a 2002-2003b Publicación de anuncios de vacantes del cuadro orgánico y categorías superiores UN إصدار إعلانات الشواغر من وظائف الفئة الفنية فما فوقها
    También se almacenan en el sistema documentos de otros tipos, como publicaciones administrativas y algunos anuncios de vacantes. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخزن على النظام أنواع أخرى من الوثائق مثل التعليمات الإدارية وبعض إعلانات الشواغر.
    c. Publicación de unos 1.200 anuncios de vacantes y examen y evaluación de aproximadamente 100.000 solicitudes de trabajo por año; UN ج - إصدار حوالي 200 1 من إعلانات الشواغر واستعراض وتقييم نحو 000 100 طلب في السنة؛
    :: Publicar 200 anuncios de vacantes, incluida la preparación y difusión de esos anuncios. UN :: إصدار 200 إعلان عن شواغر، بما في ذلك إعداد إعلانات الشواغر ونشرها
    :: Publicar 200 anuncios de vacantes, incluida la preparación y difusión de esos anuncios. UN :: إصدار 200 إعلان عن شواغر، بما في ذلك إعداد إعلانات الشواغر ونشرها
    Además, los anuncios de vacantes se deben transmitir a los Estados Miembros de manera oportuna, a fin de darles más tiempo para nombrar a sus candidatos. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي أن ترسل إعلانات الشواغر إلى الدول الأعضاء في الوقت المناسب على نحو يتيح لها زمنا أطول لتقديم الترشيحات.
    Los anuncios de vacantes se distribuyen en versión impresa a las 18 misiones permanentes que han solicitado seguir recibiendo los anuncios en ese formato. UN وتُوزع إعلانات الشواغر بالنسخة المطبوعة على 18 بعثة دائمة أعربت عن اهتمامها بمواصلة تلقي الإعلانات بهذا الشكل.
    Entretanto se emitirán los anuncios de vacantes con la observación de que el nombramiento está sujeto a la aprobación de la financiación necesaria. UN وفي غضون ذلك، ستصدر إعلانات الشواغر متضمنة إشارة إلى أن التعيين يخضع للموافقة على التمويل.
    :: Publicación de anuncios de vacantes de puestos financiados con la cuenta de apoyo en la Sede UN :: إصدار إعلانات الشواغر المتعلقة بالوظائف الممولة من حساب الدعم في المقر
    d. Publicación de unos 1.200 anuncios de vacantes y examen y evaluación de aproximadamente 200.000 solicitudes de trabajo por año; UN د - إصدار حوالي 200 1 من إعلانات الشواغر واستعراض وتقييم نحو 000 200 طلب في السنة؛
    :: Publicación de anuncios de vacantes de puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo en la Sede UN شعبـة الخدمات التشغيليــة :: إصـدار إعلانات الشواغر المتعلقة بالوظائف الممولة من حساب الدعم في المقر
    Los anuncios de vacantes indican que el francés e ingles son los idiomas de trabajo de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وتوضح إعلانات الشواغر أن اللغتين الانكليزية والفرنسية هما لغتا العمل في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    La mayoría de los anuncios de vacantes deben ser traducidos. UN وتحتاج معظم إعلانات الشواغر إلى أن تُترجم.
    Para elaborar las listas, el centro daría a conocer las vacantes previstas por medio de anuncios genéricos de vacantes. UN وفي سياق إعداد القوائم سيعلن المركز عن الشواغر المنتظرة مستخدما في ذلك إعلانات الشواغر العامة.
    De esta manera se asegurará una difusión más amplia de las vacantes en todas las organizaciones del régimen común. UN وسيضمن هذا توزيع إعلانات الشواغر على نطاق أوسع في جميع المنظمات المشتركة في النظام الموحد.
    ii) Se está consultando con los gobiernos anfitriones el anuncio de vacantes para coordinadores residentes. UN ' ٢` إعلانات الشواغر المتعلقة بالمنسقين المقيمين هي موضوع مشاورات مع الحكومات المضيفة.
    Las personas que actualmente tienen acceso a los anuncios de vacante constituyen un grupo mucho más variado que antes. UN وهو ما يدل على أنه صار الآن بوسع عدد أكبر وأكثر تنوعا من الأشخاص الإطلاع على إعلانات الشواغر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more