"إعلان الألفية والأهداف" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Declaración del Milenio y los objetivos
        
    • Declaración del Milenio y los Objetivos de
        
    • la Declaración del Milenio y sus objetivos
        
    • Declaración del Milenio y de los Objetivos
        
    • la Declaración y los objetivos
        
    • declaración del Milenio y objetivos
        
    • Declaración y los objetivos de
        
    • de la Declaración del Milenio y los
        
    la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio deberían proporcionar el marco general a este respecto. UN وينبغي أن يوفر إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية الإطار الشامل في هذا الشأن.
    la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen una fuerza integradora decisiva para la labor del PNUD. UN 4 - شكل إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية قوة دافعة موحدة للجهود التي تبذل لتنفيذ عمل البرنامج الإنمائي.
    la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio derivados de ella constituyen otro punto de referencia importante en el examen de esta cuestión. UN كما اتخذ كل من إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية من هذين الإعلانين نقطة مرجعية هامة أخرى لدى مناقشة هذه القضية.
    El programa convenido para los niños refuerza firmemente la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo. UN وجدول أعمال الأطفال يعزز بقوة إعلان الألفية والأهداف الإنمائية.
    la Declaración del Milenio y los objetivos de Desarrollo del Milenio son el centro de los esfuerzos del mundo orientados a poner fin al hambre y la pobreza. UN ويشكل إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية صميم جهود العالم من أجل إنهاء الجوع والفقر.
    La oradora añade que la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo que en ella se enuncian definen las medidas que deben adoptarse en las esferas económica, social y ambiental. UN وأضافت أن إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية قد حدد أهدافا في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    Ese programa refuerza la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio, que son también directamente pertinentes al bienestar de la infancia. UN ويعزز جدول الأعمال هذا إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية التي لها أيضا صلة مباشرة برفاه الأطفال.
    Aprovechemos esta gran oportunidad, y nuestra presencia aquí, para cumplir los compromisos que contrajimos en la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo. UN فلنغتنم هذه الفرصة العظيمة، ووجودنا هنا، لنفي بالتزاماتنا في إعلان الألفية والأهداف الإنمائية.
    Las recomendaciones y conclusiones contenidas en los informes complementan la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN إن التوصيات والنتائج الواردة في تقارير التنمية البشرية العربية تكمل إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio nos han facilitado una almenara mundial para el progreso, pero el tiempo se acaba. UN وقد أضاء إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية نبراسا على طريق التقدم، ولكن الوقت ينفد بسرعة.
    la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio siguen siendo nuestra promesa común de crear un futuro mejor para todos. UN ما زال إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية يجسدان التزامنا المشترك بتأمين مستقبل أفضل للجميع.
    Aprobamos la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN واعتمدنا إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    Recordando también la Declaración del Milenio y los objetivos de Desarrollo del Milenio, UN وإذ نشير أيضا إلى إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية،
    la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen un marco para lograr el desarrollo humano que cuenta con el compromiso político de la comunidad internacional. UN ويشمل إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية إطارا لتحقيق تنمية بشرية تحظى بالالتزام السياسي من جانب المجتمع الدولي.
    En 2000, en la Cumbre del Milenio, la comunidad internacional aprobó la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo del Milenio, que representaban la aplicación operacional de la Declaración. UN اعتمد المجتمع الدولي في مؤتمر قمة الألفية عام 2000 إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية التي تشكل ترجمة عملية له.
    Las Naciones Unidas tienen un marco concreto que sirve de guía para sus actividades: la Declaración del Milenio y los objetivos de Desarrollo del Milenio. UN فالأمم المتحدة لديها إطار محدد لتوجيه مسيرتها في العمل، يتمثل في إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    Los niños ocupan un lugar central en la Declaración del Milenio y sus objetivos de Desarrollo. UN 82 - يقع الأطفال في صميم إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    El presente año también se efectuaría el examen quinquenal de la aplicación de la Declaración del Milenio y de los Objetivos de desarrollo del Milenio. UN وسوف تشهد السنة الحالية أيضاً الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    La aprobación de la Declaración y los objetivos de desarrollo del Milenio y las conferencias internacionales de Monterrey y Johannesburgo representan hitos importantes para la comunidad internacional. En ellos se confirmó el papel universal de coordinación y movilización política que cumplen las Naciones Unidas. UN إن اعتماد إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية والمؤتمرين الدوليين في مونتيري وجوهانسبرغ تعتبر معالم مهمة للمجتمع الدولي، ففيها تأكد الدور العالمي للأمم المتحدة في مجال التنسيق والتعبئة السياسية.
    declaración del Milenio y objetivos de desarrollo del Milenio UN إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية
    Se debe prestar atención específica a las medidas para fortalecer la sinergia entre los objetivos de la Declaración del Milenio y los que se plantearon en el período extraordinario de sesiones sobre los niños. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتدابير تعزيز التآزر بين أهداف إعلان الألفية والأهداف التي وضعتها الدورة الاستثنائية للأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more