Una manifestación del principio de solidaridad se puede encontrar en la Declaración de Hyogo de 2005: | UN | ويمكن إيجاد تعبير عن مبدأ التضامن في إعلان هيوغو لعام 2005: |
Al final de la Reunión, aprobamos la Declaración de Hyogo del Grupo Consultivo como documento final. | UN | وفي ختام الاجتماع، اعتمدنا إعلان هيوغو للفريق الاستشاري باعتباره الوثيقة الختامية. |
6. Insta a la comunidad internacional a que aplique plenamente los compromisos contenidos en la Declaración de Hyogo y el Marco de Acción de Hyogo; | UN | 6 - تهيب بالمجتمع الدولي أن ينفذ بشكل كامل الالتزامات الواردة في إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو؛ |
la Declaración de Hyogo y el Marco de Acción de Hyogo, adoptados en enero de este año, nos instan a que integremos la reducción de los riesgos en las estrategias de recuperación y desarrollo después de los desastres. | UN | ويحثنا إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو، اللذان اعتُمدا في يناير من هذا العام، على إدراج تخفيف حدة الأخطار في استراتيجيات الإنعاش وفي الاستراتيجيات الإنمائية بعد الكوارث. |
6. Insta a la comunidad internacional a que aplique plenamente los compromisos contenidos en la Declaración de Hyogo y el Marco de Acción de Hyogo; | UN | 6 - تهيب بالمجتمع الدولي أن ينفذ بشكل كامل الالتزامات الواردة في إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو؛ |
4. Insta a la comunidad internacional a que aplique plenamente los compromisos contenidos en la Declaración de Hyogo y el Marco de Acción de Hyogo; | UN | " 4 - تهيب بالمجتمع الدولي أن ينفذ بشكل كامل الالتزامات الواردة في إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو؛ |
4. Insta a la comunidad internacional a que aplique plenamente los compromisos contenidos en la Declaración de Hyogo y el Marco de Acción de Hyogo; | UN | 4 - تهيب بالمجتمع الدولي أن ينفذ الالتزامات الواردة في إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو تنفيذا كاملا؛ |
4. Insta a la comunidad internacional a que aplique plenamente los compromisos contenidos en la Declaración de Hyogo y el Marco de Acción de Hyogo; | UN | " 4 - تهيب بالمجتمع الدولي أن ينفذ الالتزامات الواردة في إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو تنفيذا كاملا؛ |
4. Insta a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos por cumplir plenamente los compromisos contenidos en la Declaración de Hyogo y el Marco de Acción de Hyogo; | UN | 4 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يكثف جهوده من أجل تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو تنفيذا كاملا؛ |
4. Insta a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos por cumplir plenamente los compromisos contenidos en la Declaración de Hyogo y el Marco de Acción de Hyogo; | UN | 4 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يكثف جهوده من أجل تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو تنفيذا كاملا؛ |
Reafirmando la Declaración de Hyogo y el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres, | UN | " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، |
4. Insta a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos por cumplir plenamente los compromisos contenidos en la Declaración de Hyogo y el Marco de Acción de Hyogo; | UN | " 4 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يكثف جهوده من أجل تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو تنفيذا كاملا؛ |
4. Exhorta a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos por cumplir plenamente los compromisos contenidos en la Declaración de Hyogo y el Marco de Acción de Hyogo; | UN | 4 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يكثف جهوده من أجل تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو تنفيذا كاملا؛ |
4. Exhorta a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos por cumplir plenamente los compromisos contenidos en la Declaración de Hyogo y el Marco de Acción de Hyogo; | UN | " 4 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يكثف جهوده من أجل تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو تنفيذا كاملا؛ |
4. Exhorta a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos por cumplir plenamente los compromisos contenidos en la Declaración de Hyogo y el Marco de Acción de Hyogo; | UN | 4 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يكثف جهوده من أجل تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو تنفيذا كاملا؛ |
Reafirmando la Declaración de Hyogo y el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres, | UN | " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، |
Este tipo de enfoque global, respaldado, por ejemplo, en la Declaración de Hyogo de 2005 y en otros textos que se analizan en el informe, venía siendo parte, desde antiguo, de la evolución del derecho internacional, incluido el derecho internacional humanitario. | UN | وهذا النهج الكلي، الذي أُقر مثلاً في إعلان هيوغو لعام 2005 وفي نصوص أخرى جرى تحليلها في التقرير، قد ظل لفترة طويلة يشكل جزءاً من تطور القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي. |
4. Exhorta a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos por cumplir plenamente los compromisos contenidos en la Declaración de Hyogo y el Marco de Acción de Hyogo; | UN | 4 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يكثف جهوده من أجل الوفاء التام بالالتزامات الواردة في إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو؛ |
Reafirmando la Declaración de Hyogo y el Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015: Aumento de la resiliencia de las naciones y las comunidades ante los desastres, | UN | " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، |
En la Declaración de Hyogo se afirma: | UN | ونص إعلان هيوغو على ما يلي: |