Puestos de oficial de desarme, desmovilización y reintegración suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفتان لموظفين لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puestos de oficial adjunto de desarme, desmovilización y reintegración suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظائف لموظفين معاونين لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puesto de jefe de la oficina suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة رئيس المكتب ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puesto de oficial informante suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | إلغاء وظيفة الرئيس المسؤول بسبب إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Un puesto de auxiliar administrativo, uno de auxiliar de oficina y dos de conductor suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | م و وظيفة مساعد إداري، ووظيفة مساعد للأعمال المكتبية، ووظيفتا سائق، ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puesto de productor de radio suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة منتج إذاعي ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Un puesto de información pública y 2 de productor de radio suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة موظف لشؤون الإعلام، ووظيفتين لمنتجين إذاعيين ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Oficina del Comandante de la Fuerza 4 puestos de auxiliar de idiomas, 4 de auxiliar de oficina y 2 de conductores suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | أربع وظائف لمساعدين لغويين، وأربع وظائف لمساعدي شؤون إعلام، ووظيفتين لسائقين ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puesto de oficial de asuntos civiles suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة موظف للشؤون المدنية ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puestos de oficial de asuntos civiles suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفتان لموظفين للشؤون المدنية ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Un puesto de auxiliar de oficina y dos de conductores suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة مساعد للشؤون المكتبية ووظيفتان لسائقين ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
4 puestos de auxiliares de idiomas y 1 de auxiliar de oficina suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | أربع وظائف لمساعدين لغويين، ووظيفة مساعد للشؤون المكتبية ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puesto de oficial de derechos humanos suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puestos de oficial de derechos humanos suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفتان لموظفين لشؤون حقوق الإنسان ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puesto de oficial de enlace para la asistencia humanitaria suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة موظف اتصال للشؤون الإنسانية ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puestos de auxiliar de programas suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala Sección de Sección | UN | وظائف مساعدين لشؤون البرامج ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puesto de oficial de regreso, rehabilitación y reintegración suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة لموظف شؤون العودة والإنعاش وإعادة الإدماج ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puesto de auxiliar de programas suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة مساعد لشؤون البرامج ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puesto de oficial de protección suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة لموظف حماية ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
También tomó nota de la decisión adoptada por la Junta Directiva, el 19 de junio, de mantener la Oficina del Alto Representante, que seguirá cumpliendo su mandato, y de que el objetivo sea cerrar la Oficina del Alto Representante a más tardar el 30 de junio de 2008. | UN | كما أحاط علما بقرار المجلس التوجيهي المتخذ في 19 حزيران/يونيه بأن يبقى مكتب الممثل السامي قائما ويواصل تنفيذ ولايته وبأن الهدف هو إغلاق المكتب بحلول 30 حزيران/يونيه 2008. |
Es preciso revisar la decisión de cerrar la oficina del ACNUR en Ho después de que se hayan celebrado las elecciones presidenciales de Togo | UN | ثمة حاجة إلى إعادة النظر في قرار إغلاق المكتب الميداني للمفوضية في بلدة هو إلى ما بعد الانتخابات الرئاسية في توغو |
El OOPS examinó la utilización de sus recursos humanos y financieros y, en consonancia con ese examen, decidió proceder al cierre de la Oficina del Representante en Ginebra. | UN | استعرضت الأونروا استخدام مواردها البشرية والمالية، وتمشيا مع هذا الاستعراض، قررت المضي في إغلاق المكتب التمثيلي في جنيف. |